晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

12、chapter twelve ...

  •   花开两朵,各表一枝。

      得益于托勒密的掩护,成默成功在并不算长的时间内,从看似只是喷泉却深不可测的入口,游入地下河,最后湿淋淋地从水中出来,登上这座庞大的地下宫殿。

      终于到这一刻了。

      娇小玲珑的身躯包裹着的心脏剧烈跳动着,如果不明她性情的旁人见了,只会当她是紧张,只有极亲密的人才会知道,那是一种揭秘般的兴奋,即使身处绝境,也从不绝望。

      在迷局面前,死亡算什么?

      ……一成不变的人生是无趣的,毫无波澜的生活是灰暗的。

      从某种意义上来说,江山才是最了解她的人——她热爱未知,游离在危险的边缘。死亡的威胁不足以让她恐惧,无聊的空洞才会让她失望。

      一瞬间她又想起临走前托勒密冲她狡黠的眨了眨眼睛,用唇语说“你欠我一个人情”。

      她把那个以古埃及托勒密王朝为名的男子独自留在那里,为她掩护。

      这种事成默做的毫无愧疚——不过是源于信任罢了。她信的不是托勒密,而是江山。

      那个笑容爽朗如海边阳光的男子,即使被强行抹去过记忆的她,也隐约记得吉光片羽的片段。

      ——原来他已经在我的生命中留下如此之深的痕迹。

      等到意识到这一点后,她也同样想起,江山是个多么慎密的人。他会假装不知ID为明智光秀的少年的野心,故意让他同行进入亚特兰蒂斯以转移当地人的注意力,但这已是极限,江山不会让事态发展超过他的控制范围。这就意味着,其他人,必定是江山真正的亲信。

      幽深的地宫里,长发如水藻般披满后背的女孩,水滴从她的发尾滴落,华美的白色小礼服上一层层的刺绣花边也因为沾水而紧贴在身上,显得异常狼狈。

      成默弯下身子,修长的双手各抓住下摆一侧。

      “——刺啦!”

      随着绸缎被手工撕开的裂帛声,原本长达三米的裙身被撕到前摆及膝,后摆也不过脚踝处。碍事的细带高跟鞋也被毫不吝惜地扔掉,只不过一瞬间,像是迷失在宴会的华服女孩就变得利落了起来。

      此时她也顾不得没有鞋子了,白皙的脚底踩在沾满灰尘和瓦砾的地面上,虽然是偏敏捷的刺客,但极高的等级赋予她强大的物抗,这点疼痛,成默压根不放在眼里。

      在进入喷泉之后,就相当于进入了最后的地图。出于谨慎考虑,她的系统权限就再也不能动用了,否则她无论如何也不会穿着这么碍事的一身衣服在地宫里跑来跑去。

      四通八达的地道,迷宫般的设计,如果没有看懂提示,足以将人困死在地底。

      成默却跑的毫不迟疑,娴熟地仿若走过千百遍。

      素足洁白似莲,却迅疾如飞,素雅的礼服翻扬,在风中起起伏伏。

      一步,跨越尘埃,也跨越久远时光。

      当她停下来的时候,面前赫然是一堵青铜浇筑的大门,严丝合缝,不见半点缝隙。但如果仔细观察,就会发现右边的侧面有排布整齐的,9个小小的齿轮突起。

      难不倒她。

      成默摘下头顶一个风格简洁又透着精致的发夹,慢慢的,把齿轮拨到不同的位置。

      0、1、1、2、3、5、8、1、3。

      斐波拉契数列的经典排列。

      ——她试图传递给不同人的信息。

      江山为什么会注意到一家再普通不过的杂货店?

      作为媒介之一的听觉,是比起其他感觉更加吸引注意力的方式。

      ——如果这是一部小说,那么前面一定有提到过,杂货店所使用的,这几天来从未更改的音乐,是著名的《泰伊斯冥想曲》。作曲家马斯奈根据背景在公元四世纪埃及的歌剧《泰伊斯》于1894年所做的小提琴独奏曲。又名《沉思》。

      这是第一幕与第二幕之间的间奏曲,在这样的乐声里,戏剧缓缓展开。

      夜寒露重的时节,圣僧阿纳塔尔静静地伫立在亚历山大交际花泰伊斯的门前,等她回心转意,皈依主的怀抱。彼时他尚是不然半点红尘的圣僧,心思纯净,隔着一道门,规劝女子离开纸醉金迷的生活,去往修道院,归依宗教。

      他不会预料到他将爱上这个姑娘,逃离修道院,游走四方;更不会预料到,在最后的最后,他匍匐在病入膏肓的泰伊斯的病榻前,也,匍匐在爱情的脚下。

      圣人成了罪人,罪人的灵魂却升上天堂,再也不得相见。

      是成默会喜欢的风格……荒谬的,又带着无法挽留的凄美色彩。

      并且在马斯奈的母语,法语里,沉思曲写作Méditation,意味冥想,沉思,深思。虽然严格来说法语属于印欧语系罗曼语族,和意大利语、加泰罗尼亚语同源,而英语属于印欧语系日耳曼语族,发音原本大不相同,但扛不住英法相爱相杀太久,许多英语中的单词都是由法语演变而来,比如coffee,cafe,又比如……Meditation。

      在英语里,它的近义词……即为silence。

      符合silence作为把第二语言设定为英语的中国人身份,同时,也是一个相当明显的提示。

      她几乎能预料到江山听到后的反应。

      ——疑惑。

      原本是19世纪的曲调出现在古老的亚特兰蒂斯。沉思,即silence,恰与成默同名。

      ——是程序的设计错误?设计员的疏忽?人为因素?

      排除不可能的,忽略小量因素。

      ——看到橱窗里大喇喇摆着的发簪的时候。

      ——排除。

      价值连城的极品祖母绿,却仅用一个火焰花纹,不值分文的贝壳托着,简直就是在大声喊着“我有问题”。

      他是意大利海边出生的男孩,没道理认不出那个贝壳,是古鹦鹉螺的的缩小版。

      古鹦鹉螺暗示的密码,正是它气室的排列方式——斐波拉契数列。

      相当经典又常见的数列。

      如果你仔细观察,就会发现,许多日常的事物——譬如向日葵的花盘,一棵树木各个年份的枝桠数,延龄草、大波斯菊、野玫瑰等等花卉的花瓣数目……都暗合斐波拉契数列。

      但这种单个物品组成的密码太过简单,既然他在如此短的时间内就能看得出来,那么后面的‘尾巴’们也能猜到。

      在地道里,对于江山所发现的天枢星的偏差,晏维舟曾经表示过,这没什么大不了的,并不影响通道的正确性。

      他错了,这个细节至关重要。虽然并不影响那一关的谜底,却暗示着,这里的一切,小到一朵毛莨花的雕刻风格,都是严格遵循历史规律的。既然连1度左右的偏差都没有更改,更何况是斐波拉契数列?

      斐波拉契数列虽然一直在自然界存在,却是在公元十二世纪才被人类发现,既对不上亚特兰蒂斯的年代,也不符合成默略带拐弯的暗示风格。

      但为了误导这些人,他故意观察了那个无趣的贝壳3分14秒。

      然后推门入店,找到真正的密码。

      不同的人,即使给他们一样的暗示,也会因为经历的不同而导致思维偏差,从而走向截然相反的通道。

      但她还是输入了错误的密码。

      因为她想见见某个人。

      随着“吱呀”一声,经年不曾打开的门扉轰然洞开,成默被尘埃呛到,一手捂住口鼻,一手扶砖,无意接触间,发出清脆的声响。

      站在石室中央,背对她的少年转过身来,手中法力被巧妙地操控,随意地变换着形状,最终凝聚成一束包裹在白色绣布里的樱花。

      少年把手中花束向上抛起,一瞬间,樱花瓣飘飘扬扬地洒落,本是如梦似幻的情景,花瓣却在半空倏尔变成浓墨般的漆黑,未曾及地,复又湮灭。

      他潇洒地行了一个绅士的礼节:“……日安,克莉斯多桑。”
note 作者有话说
第12章 chapter twelve

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>