下一章 上一章 目录 设置
2、第 2 章 ...
-
二
萨拉曼卡学者委员会特别调查小组呈交报告如下:
时有一荒诞故事,颇在民间流传。言曰:大德普照、光辉灿烂之贤士,厄斯帕达大师,邪恶为之紧随其后,满地逃窜,时至萨贡托,为一新近收复之失地,位在地中海之西。百姓为此惊惶,为彼安乐,皆颂赞歌云:
光明征服光明处,
黑暗蛰缩幽境。
神之宝剑驾临处,
凶恶消弭踪影。
则此之“宝剑”迨为“厄斯帕达”原意无疑,即言此人蒙天主庇福,法力高强,荡恶除妖,有如天主手中之剑,所向披靡,莫有能敌也。此赞歌尚有行数逾百,不赘录。
又云:妖邪之化身形如赫马佛洛狄忒斯,为一异教所信奉之阴阳神,昼伏夜出,专喜诱骗年轻男子,啖其精血以为食也。致使日头方下,全城户牗紧闭,但有家人在外叫门,一概不应,怖畏致此;夜巡之卫兵,亦多告假,致使盗贼猖獗,作奸犯科,每况愈下。为治此病,厄斯帕达亦昼伏夜出,专蹈伸手不见五指之黑暗道路,以期同妖邪遭遇,决一死战。盖为免敌方警醒,夜行一律无灯,有见之者称其如履平地,通行无阻,而胸前十字架,永远闪耀光辉。则不解说此话者,漆黑中何以靠近厄斯帕达,得见其身形,辨其音声,而知其行走顺畅?再有,俟伏者胸前添加种种闪光,能不为敌方觉察乎?只好存疑。
前等乱象之由起,实那极无聊的阴阳神形象(或疑为人),民间何以在此时笃信,则难探查,仅知消息传播开始,与大法师离开本城几为同时,到托莱多达至极盛。后等荒谬人物是谁,调查小组探访各地,皆得言之凿凿之证词,然于会议上争辩多时,不能总结,盖因差异甚大,致使无法调和。兹罗列信息如下,以便日后钩沉:
(一)此人绰号多为“厄斯帕达”,“宝剑”义。亦有讹为“厄斯帕尔达”者,“教会之脊梁”也;甚或“斯巴达”,言为希腊人,则希腊至伊比利亚半岛一路,迨无传说,不可信。
(二)此人生在托莱多地方,证词一致,毋庸置疑。然其父母所从来,则甚凌乱。就其父亲之籍贯,从报告统计,四份声称为卡斯蒂利亚地方人士,三份声称为莱昂地方人士,一份为拉曼查地方人士,一份为安达卢斯人士,一份为埃斯特雷马杜拉人士。就其母亲籍贯,三份报告声称为托莱多本地人士,两份声称为埃纳雷斯河堡人士,一份为马德里河谷人士,余下皆为“天然所成”等无稽之谈。至如出生年份,概不可考。
(三)此人现时为教士身份,或佯为其中一员,迨无异议,则其俗名与教名,争议又多了。其俗名有“安赫尔”(两份),“胡安”或“胡里奥”(两份),“马诺罗”或“马尔可斯”(一份),“何塞”(一份),“卡洛斯”(一份),“腓立比”(一份),“阿方索”(一份),“阿隆索”(一份)。其教名有“洛伦佐”(一份),“依西多禄”(一份),“亚伯尔”或“伯多禄”(一份),“保禄”(一份),“方济各”(一份),“本笃”(一份),“拉匝禄”(一份),“多明我”(一份)“依纳爵”(一份),“伯尔纳多”(一份)。至如于何地加入教会,何时加入教会,亦不可考。
综上三点,则于此人仅知一绰号,故里、父母、身份俱无可究察者,则仍如调查肇始般无知。可见此事甚有蹊跷,非此人极其狡猾,藏头露尾,则此歌生搬硬造,为败类所用。盖因民间信有此厄斯帕达者,与邪魔一道东往,则凡所遇东往之教士、修士等,一律信做此人,尊敬之至,礼遇有加,或宴于家中,或施以钱物,有求必应,无微不至。有流氓骗子乘机行劫,为祸良民,实一大害也。
有正直之教会人员向教廷报告此事,谓之极其恶劣一流弊,亟待教会澄清。为此,本特别调查小组成立,但由于一无进展,将于下月解散。
对于此事之处理,半数成员认为,厄斯帕达已在民间引起祸乱,危机教会形象,应判做异端,坚决取缔;半数成员认为,厄斯帕达行谊的流行表明信众热爱教会,拥护教会,是教会修正形象之良好契机。双方各执一词,争论日久,最后教会出面调停,宣布予处置,静观其变。
①厄斯帕达:espada;厄斯帕尔达:espalda;斯巴达:Esparta。