下一章 上一章 目录 设置
2、Jude ...
-
星期天的下午突然开始下起大雨。我开始犹豫是否要乘公车再搭地铁到那个位于城市西南角的唱片店里去呆上一个下午。
一连几个月了,那个名叫“Jude”的唱片店几乎成了周日下午的避难所。如果说发现这个唱片店纯粹是一个偶然,那么在店里遇到那个男孩子,就是偶然之中的偶然。然而我常常地想,既然负负可以得正,那么我也许可以把这个偶然之中的偶然看成是必然了。我把自己的逻辑灌输给林的时候她正在喝一杯涩涩的红茶,结果那杯红茶的绝大部分都毫不留情地喷溅到林有些肮脏的白色卡其裤上,好象一片打翻的残阳。
“不可理喻。”林用四个字把我关于偶然及必然之间转换的论断给谋杀了。
我坚持认为和每一个人的相遇都是生命中的一种必然,和自己喜欢的人相遇则是必然之中的必然。不可理喻的坚持,对吧?
那么关于“Jude”和那个男孩子,我应该这么说才对:和Jude 的相遇,是一种必然,而和那个男孩子的相遇,则是必然之中的必然。
这个必然之中的必然发生地很突然。
当时我迷路了,七拐八弯地就来到了某条小路上,手足无措不知如何是好的时候,突然耳边传来一个男人低沉的歌声。从他的嗓音里我听到了酒精和香烟的味道,它们把他的声带折磨地象一块粗糙的沙皮,把我的耳膜搓地疼痛起来。我下意识地揉了揉自己柔软的耳垂,这是我使自己平静下来的小动作。那阴郁的嗓音还在继续吟唱着,模模糊糊的歌词,颤抖的音符,让我感到自己好象正站在高耸的山坡上听一位吟游诗人在风中的喃喃低语。
sunday is gloomy,
my hours are slumberless,
dearest, the shadows i live with are numberless
little white flowers will never awaken you
not where the black coach of sorrow has taken you
angels have no thought of ever returning you
would they be angry if i thought of joining you
gloomy sunday
sunday is gloomy
with shadows i spend it all
my heart and i have decided to end it all
soon there’ll be flowers and prayers that are
sad i know let them not weep,
let them know that i’m glad to go
death is no dream,
for in death i’m caressing you
with the last breath of my soul i’ll be blessing you
gloomy sunday
dreaming
i was only dreaming
i wake and i find you
asleep in the deep of
my heart
dear
darling i hope that my dream never haunted you
my heart is telling you how much i wanted you
一转身,一个眼神,我遇见了那个男孩子。
他站在唱片店的玻璃们后面,很仔细地擦拭着破旧的木质音箱,小心翼翼的样子有一些可笑。粗大的灰色手织毛衣让他看起来象一头结实的大象,一头从钢筋水泥的森林里拔地而起的庞然大物。其实他的身材很修长,应该说是一种很幽雅的颀长。这种颀长就象是路灯投在地面上的人影,美好但是虚假。他擦完了音箱之后依旧小心翼翼地斜靠在唱片架旁,很专注地发起呆来。
他的眼角眉梢写满了一行行的寂寞,定定的眼神倔强而坚硬。
大约是把音响的模式调到了循环播放吧,那首歌连着播了三四遍,仿佛一个无限循环小数一般让人摸不着头脑。
我想他一定很喜欢那首歌。我自己就是那种把喜欢的歌听上三百遍都不会厌倦的人。
一个老板摸样的人对他说了什么,突然歌曲换成了一首轻快而俗气的流行音乐。这就好象原本肃穆的墓地周围突然涌出一大批推销廉价花圈的小贩,用他们特殊的恶劣方法毁坏着人们最洁净的信仰。
带着好奇,我推开玻璃门,走了进去。
很多时候我都是一个只会直奔主题而缺乏兜圈子技巧的人。我直截了当地告诉他我喜欢他刚才放的歌,尽管我不知道歌曲的名字。说话的时候我乘机看了看他的眸子,颜色比一般人要浅得多,几乎就是一种透明的亚麻色。这让我想起以前一直很喜欢的一个女孩子,一个桀骜不逊却有一双浅色温柔眸子的女孩子。仔细看看,他的头发颜色也较一般人来得浅,但不同于满街的亚麻色刺毛头小混混。他的头发蓄得长长的,但是不让人觉得拖沓,反而有一种温热的质感。浅色的眉眼,头发,有些苍白的皮肤。。。。。。这个男孩子就象是一张经时间漂白之后的旧照片,居然有一种特别的亲切感觉。
他听到我说喜欢那首歌的时候很得意地笑了,并且别有用心地朝刚才那个老板模样的人吐了吐舌头。然后他告诉我刚才老板告诉他不要在星期天的下午放这样的歌,把顾客都吓跑了。“可也用不着放这种吵吵闹闹的歌吧?”我嘟囔了一句:“象出门突然看到一堆垃圾。”
“垃圾?”男孩子很诧异得望着我。
“是啊,原本是一个美好的星期天下午,但是在家门口突然看到一堆花里胡哨的垃圾,心情简直糟透了。”
他突然笑了起来,说这是很奇怪的比喻,然后掏出一张唱片,很认真地说:“该把垃圾清扫干净了。”
那首吵闹的歌突然被拦腰截断,随之而来的是随意的一声呼唤:
Hey, Jude.
我说为什么突然放Beatles的歌。他把我从头到脚打量了一番,然后叹了一口气:“你在走进唱片店的时候从不注意招牌的么?”
我象一颗炮弹一样冲了出去,抬头努力地看。
Jude.
原来。
如此。
隔着玻璃门,我看到男孩子朝我眨了眨眼睛。
我听到披头士不停地唱:
don\'t make it bad
take a sad song and make it better
remember to let her into your heart
then you can start to make it better
hey jude, don\'t be afraid
you were made to go out and get her
the minute you let her under your skin
then you begin to make it better
and anytime you feel the pain, hey jude, refrain
don\'t carry the world upon your shoulders
for well you know that it\'s a fool who plays it cool
by making his world a little colder
na na na na na na-na-na-na-na
hey jude, don\'t let me down
you have found her, now go and get her
remember to let her into your heart
then you can start to make it better
so let it out and let it in, hey jude, begin
you\'re waiting for someone to perform with
and don\'t you know that it\'s just you, hey jude, you\'ll do
the movement you need is on your shoulder
na na na na na na-na-na-na-na
hey jude, don\'t make it bad
take a sad song and make it better
remember to let her under your skin,
then you\'ll begin to make it
better better better better better better, yeah.
na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude...
na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude...
na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude...
na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude...
我就这样站在玻璃门的外面,听完了三遍“Hey Jude”之后才重新推门进去,很果断地买下了那盘披头士的精选集。走的时候那个男孩子塞给我一张自己刻录的CD,说是“对于刚刚那堆垃圾的补偿”,我接过来一看,CD上写着“Gloomy Sunday”。我知道,是刚才他放的歌,那首忧郁而颤抖的歌。男孩子问我还会不会再来,我摇了摇头,告诉他自己只是因为迷路而来到这里,也许下次不再会有这样迷路的经历。又或者即使有这样的迷路经历,迷路的路线也十之八九会有所改变,所以连我自己也说不上是否还会有机会来这里。“不过来不来到也不是什么大事情。”他说:“记得有这样一家店就好。”
回到家里听了听,CD里居然有21首不同版本的“Gloomy Sunday”。