【求收藏!求收藏!求收藏!求收藏!】
读者群号261575417 欢迎吐槽催更。
【改文日志】首先排除了错别字,然后改了一些自己以为苏的词句,以及一些前后矛盾的错误。然后重设了一下本文的一些称呼:首先是昭和,她称大臣们为“诸爱卿”,X姓官员为“X卿”,称钱之孝,李延吉为先生,以示尊重。称内使,直呼其名或称官职,或“内臣”、“厂臣”等不一。称内人,卫氏为阿姆,其余高品内人则夫人,其余内人则官职或名字。内人内使互称上,内人们会称高品内使为先生或特定名称如“督主”、“厂公”等。内外谈论中枢官员时,多称“X相公”。暂且如此,后面如有错则以此为准。