下一章 上一章 目录 设置
256、摇落之姿 ...
-
“悲哉!秋之为气也,萧瑟兮!草木摇落而变衰”——在《九辩》里,宋玉如此描述秋天的气息和心情。这位两千多年前的美男子在秋日落叶下的优美与忧伤,在岁月里绵延,有着漫长的共鸣。温庭筠在《玉蝴蝶》里写:“摇落使人悲,断肠谁得知。”他写的是秋天里的思念,因季节之景的暗示和渲染,而显得格外深长和忧郁;杜甫在《咏怀古迹》里写:“摇落始知宋玉悲……”他仿佛与宋玉有着差不多的伤秋之情,那应该是一种相似的人生遭遇唤起的同情……
一直到今天,这些文字散落在我面前,我分明也能够感觉到其中一脉相承的忧思,还有美。古往今来,有些心灵的敏感何其相似!有时候,我分不清这些倾诉里,是悲哀更多还是美丽更多。在倾吐秋日心绪时,他们使用了一个相同的词:摇落。这确实是描述秋天姿态的一个最传神的词了――至少在我的感觉里如此。
上海这个城市,是个能够充分展现出秋天动人心魄的摇落之姿的城市。城里有点历史的街道边上,都种着春日的蓬勃与秋日的摇落一样声色惊人的法国梧桐。多少年了,秋天,我从那么多的法梧下走过,时时鲜明而深刻地体会着这个婆娑生姿的词语:摇落。
摇是因为秋天的风,而因为风的吹掠和季节的催迫,那些在春日勃发、在夏天茂盛的硕大的叶子,干了,黄了,硬了,落了。但它们的干黄又依然很美,晴秋艳阳照耀,或秋雨绵绵地浸润,都能使它们无限接近黄金的色泽,晴时如纯金,雨时成湿金。而它们的硬,是薄脆和□□恰到好处的中和。当这些落叶追着风在路面上飞掠时,会刮擦出一连串细碎悦耳的声响,像音乐似的,使这种凋零显得不那么令人消沉。
年复一年,我总在感受、欣赏城中秋日的摇落之姿时,也想着那些古老传神的描述和倾吐,这时候,我似乎能窥见几分岁月和人心中爱恨难言、忧喜不辨、悲欣交集的秘密,像一个打法复杂而形状漂亮的绳结。