下一章 上一章 目录 设置
19、第十九章 韩国是中国 ...
-
韩国是中国的近邻,中韩有着两千多年文化交流的历史,在漫长的历史长河中,两国人民互相学习,互相进行对文化的宣传与接纳学习,在这个过程中,中韩两国的文化可以说有很多的相似之处,但不同之处也不胜枚举。每个国家都有着自己特有的文化,包括文字、服装、饮食、宗教、节日文化等。中国大陆与朝鲜半岛山水相连,唇齿相依,自远古以来,就有频繁的人员往来和广泛的交流关系。两国的文化长期文化交流在双方的政治、经济、军事、文化教育、文学艺术、体育娱乐乃至日常习俗等各领域都产生过深刻的影响,中韩两国既保持本民族文化的独特性,也互相尊重对方国家的独特性,扩大双方的共同性。韩国文化是汉字文化圈中最接近我国的一部分。中国思想文化、制度文化和行为文化(文物、礼仪、习俗等),这三个层次的很多方面在历史过程中都传入了韩国,因此朝鲜王国常常被称为“小中华”,把中韩的关系称为“唇亡齿寒”的关系。但是由于中韩所处的地理环境、民族构成、社会发展等时空因素的不同,因此在两种基本类型的文化中也有着明显的差异。中国是一个多名族国家,除汉族之外还有55个少数民族;但韩国是单一民族的国家,韩国人在公元初就形成了自己同一的国家,在公元7世纪时,新罗王国在政治上把它们统一起来,韩国民族在躯体、语言、血缘等等方面有着共同的特征,这些特征维护了自己独特的民族文化。可以说,中国文化对韩国文化的影响和作用不可磨灭,很多韩国文化中都遗留着中国文化的痕迹,而且某些已经遗失或者淡化的传统中国文化如今还可以在韩国文化中找到原型。本文将从中韩两国的文字文化、服装文化、社交礼仪文化这三点来对中韩文化进行一个对比。中华文化源远流长,文字文化是其中的一个重要方面,在长期的历史发展过程中,中国的文字形成了自己的特色。在以往的汉字学术著述中,关于汉字的分期,比较常见的是以下几个术语:古文字,今文字和现代文字。孙钧锡《中国汉字学史》说:“从汉字的发展演变说,一般把小纂和他以前的文字称为“古文字”,隶书及其以后的文字称为“今文字”。古文字和今文字是出现得较早的概念,是在汉代的“古文”和“今文”中发展起来的术语。在汉代,古文是指古文经所用之字,即小纂和战国时期六国使用之字。随着汉字自身的发展和社会的发展,往后则有了行书、草书和楷书等,一般汉字学书以隶书以前的为古文字,隶书以后的为今文字,从这个意义来说,汉代至今所使用的文字都是今文字。而近现代汉字的变化是从晚清开始的,中国社会的对外开放,以及大量知识份子的学习和介绍西方的各种理论也是促成汉语语言变迁的一个重要动因,近现代汉语语言的结构和形态的变化也是中国对外开放的一个重要条件,随着时代的发展,中国大陆为了降低汉字的繁难程度,普及教育,开始不断推行简化字,从整体来看,简化取得了成功,在我们日常生活中,简化字被广泛使用。据古代文献的的记载,我国是从五帝时期开始使用文字的,考古成果证实,中国文字的起源与使用比殷商甲骨文字要早几千年。汉字已经有了五六千年的历史,历史上,汉字几经变异,在沿着自身特定的轨道一步步向前发展。汉字的的发展经历了结绳、刻契、文字画到象形文字这一阶段,汉字简化的内容大致包括符号化、统一化、规律化、工整化、简体化几种,符号化是指吧难写的曲线变成易写的符号,把不规则,不整齐的符号变成规则的整齐划一的符号。统一化意味着汉字的定型,秦始皇时期实行小纂的通行统一了古汉字的形体,众多的异体一般只剩下简单的一体,其他各体都被淘汰了。1956年1月,中国文字改革委员会和□□发布了《第一批异体字整理表》,共收异体字1856个,共用810个,废除了1055个,这样就减轻了学习汉字不必要的负担。规律化就是把漫无规律的曲线变成有规律的线条和笔画。简体化就是用简体字代替繁体字。汉字是由形、音、义三大要素构成的,其中只有字形是汉字的本体,汉字虽然数量众多,但并不是一盘散沙,而是由明显的系统特征。汉字是由一定数量的部件、按一定的构形模式逐级组合而成的,是一个严密而有规律的符号体系。汉字的构形从古到今发生了很大的变化,特别是经过隶变,楷化两大变化之后,汉字已实现彻底的笔画化虽然随着汉字在历史长河中书写的不断简化与改变,如今的很多汉字还是保存了其本有的寓意,从字的构成部件中我们也能理解出字的含义,例如人们习惯上把“章”的直接部件应为“立”和 “早”两部分,这样拆分所得出直接的两部件无法体现“章”字的构意,实际上,章字的直接部件应为:“音”和“十”,许慎《说文解字》解释说:“乐竟为一章,从音从十。十,数字终也。”“音”为音乐,“十”有终止义,音乐终止便为一个乐章,这就是“章”的构意。在历史上,中韩的文化交往可以说是最深的,至迟到汉代,中国的儒家典籍和衣冠文物被传入了朝鲜半岛。汉字随儒家典籍东传后,很快被高句丽国采用。据《三国史记高丽本纪》记载,婴阳王十一年,诏太学博士李文真编纂国史,名为《新集》,共五卷,“始用汉字”,这是用汉字撰写高句丽国史的明确记载。在一千多年的漫长时期内,半岛的语言和文字出现了两张皮的现象,即书面语言用汉语,口语用本国固有的语言,而两者的差别是很大的。1443年,朝鲜王朝世宗大王决定创制本民族的文字。经过三年的研究,于1446年正式颁布,名为《训民正音》,这就是今天我们所看到的韩国文字的邹形。《训民正音》实际上是一种拼音方案,包括母音和子音28个字母,极便于识读和运用。从此韩国的书面语言开始出现韩文和汉文混用的现象,即助词、动词和形容词的词尾,以及本国固有语言用韩文书写,其余仍用汉字。19实际后期,自主自强的呼声响起,朝鲜为了利于自身发展,要求规范韩语的的文法,建立民族语言的文法体系。20世纪初,韩国著名学者周时经创造了韩国语的专用文法,受到举国欢迎并迅速推广,周时经则被称为“韩语之父”。本世纪70年代,朴正熙政府为了弘扬韩国固有文化,提高民族自尊心,下令废除中小学的汉字教学,中小学的国语教科书一律使用韩文,这一政令虽然只推行了三、五年,但影响很大,这也是至今之日,我们在韩国的街头也很难看到汉字的原因,汉文化对韩文化的影响毕竟有千年之久,即便将汉字取消了,但汉文化的影响是无法取消的。据统计,目前韩语的词汇,有70%来自汉语,有很多韩国字拼读出来的大多是汉语词,和我们使用的汉语拼音是一个道理,一些地名如南大门、东大门、钟路、明伦洞等,不仅取意于汉语,连读音也和我们差不多。韩国由于特殊的地理位置,同临近国家各种语言文化接触的机会历来比较多,有些外来的语言文化已经融化为韩民族文化的有机组成部分了,其中中国的儒家文化和汉字的影响是很深刻的。在韩国还没有自己一个完整的文字系统时,他们使用的是汉字,但是由于时代的进步,一个国家的文字是其文化宣扬的基础,韩国越来越重视自己国家的语言文字,便开始下令减少汉字的使用,大力推行韩文。汉字在韩国的实际使用情况可分为,一是即使不用汉字书写,意思也不会引起误解。这样的词语本来是从汉字中借过去的,但是经过长时期的使用已经变成了韩国词汇,例如“结婚,教育,家庭”等,现在基本是采用韩文来书写。二是用汉字和韩文是两可的。一般情况下,不用汉字书写意思是明确无误的,而在某种情况下,用了汉字书写则意思更清楚,这主要是一些地名,国名,也有一些普通名词词汇。例如“美国,公正,诗经,文学概论”等。三是最好使用汉字的,这主要是指一些古语词和成语和俗语等。例如“须臾,百闻不如一见”等。四就是绝对不会使用汉字的,一般借用的汉字以名词为主。其他词类几乎没有,例如代词,形容词等。目前韩国通常都是用韩文来书写,在学术文章中有时会有汉字和韩文同时出现的情况。韩国使用的汉字和中国的汉字在书写形式上基本是一样的,但也存在有差别,特别是中国文字改革之后更是这样,这主要表现在“异体字”和“简体字”两个方面。在我国历史悠久的文化中,“衣”文化的地位和作用举足轻重,它不但作为防寒保暖和美化生活的日常用品,也一度成为身份和社会地位的象征。在中国传统文化中,人们将日常生活需求排序为“衣食住行”,“衣”排在首位,体现出中华民族对服饰的重视和认可。中国式个多民族国家,同一地区的不同民族,由于客观生活条件的近似,服装穿着会有相似之处,但是同一民族,生活在不同地区,他们的服饰也会不同。中国少数民族传统服饰具有浓郁的地域特征、各异的文化心理品格、独特的审美情趣和迷人的宗教神话色彩,而且由于各少数民族在新中国成立时,尚处于不同的社会历史形态和相对自给自足的自然经济和自然经济形态,因此其服饰的历时性和丰富性更为世界其他国家所罕见。每个民族出于自己所处的地域空间、气候条件、水文状况等地理环境不同,对服饰实用功能的选择和要求自然也就不同。例如属于鱼猎采集经济文化类型的鄂温克、鄂伦春和赫哲族,主要生活在人烟稀少、气候寒冷的大小兴安岭以及黑龙江、松花江、嫩江流域的茫茫林海和沿江两岸,他们的服饰多以野生的鱼皮和狍、鹿、犴等兽皮为原材料,经过简单的熟制,加工成保暖性强、防水隔潮的以袍式为主的服装、鞋、靴、帽及手套等。这类服装颜色多为本色,式样比较单调,其实用价值大大高于审美价值。属于草原畜牧经济文化类型的蒙古、藏、哈萨克、裕固、柯尔克孜、达斡尔等民族。为适应四季分明、寒冷、干旱、风沙大等气候条件,其服饰的区域性特征为,冬装多以牲禽的皮毛或经过不同程度加工的毛织品为原料;夏装多以毛织品或棉织品为原料,手工制成宽松肥大、保暖实用的以袍式为主,靴鞋、袜、帽、头巾皆备的服装。服装的色彩较为多样,制作的工艺也较为精细,不仅注重服装的实用性,而且也较多地注意到了服饰的审美功能。中国少数民族服饰所具有的鲜明个性特征和多姿多彩的艺术风格,在表现诸民族共同文化心理的同时,已成为构成诸民族共同文化心理的重要因素。例如,身着多节多褶多色长裙、头顶或头盖者,必定是生活在四川凉山的彝族姑娘;上着短衣,下着长长筒裙的,一定是生活在云南西双版纳的傣族女子;虽说都是短衣长裙,但朝鲜族女子上衣上那美丽的飘带和袍状的长裙,绝难使你将二者混淆;而纳西族女子背上披着的七星戴月更是独具特点,令人过目不忘,联想起美丽的玉龙雪山和丽江古城。再以少数民族的头饰和帽子为例。只要是头戴牛角状银制头饰的,使可断定是贵州的苗族姑娘;头戴小花帽、梳着满头小辫儿的,一定是维吾尔族姑娘。中国服饰文化历史悠久、流布广泛、类型多异,显得灿烂多姿,众彩纷呈。中国服饰即是衡量中华物质文化的重要尺度之一,又是探讨中国服饰观念和审美价值的逻辑起点,而这种尺度和起点,又是与中国哲学、美学中“天人合一”的观念紧密相连的。早期,中国服饰的质料主要有两种,一种是植物纤维,另一种是丝绵。中国文明基本上发祥于温带地区,古时气候温暖湿润,山间河谷,葛藤随处可见,经过观察,人们发现其纤维纤长柔韧,适宜于纺织编制,通过编织,人们便结出质地柔软的葛衣,这种衣服冬日保暖,夏日凉爽,成为古代重要的服装原料之一。古代重要的纺织材料还有大麻,随着技术的进步,古代的麻织服饰不断改进,日渐精美,同时这种麻织服饰被保存了下来,后代丧服中的“五服”皆为麻质料,这种习俗服饰直到今天还在广大农村大量使用。从中国服饰的质料来看,古代以天然的葛麻和丝帛为主,桑麻和丝帛最初都来自于大自然,所以从某种意义上,古代服饰的出现标志着人类与大自然间亲密无间、相依相存的关系一去不复返。服饰质料上运用葛麻丝帛,还形成了华夏文明的具象表征,“桑□□国”。后来逐渐双向分流,皇室贵族衣着华贵的丝帛服饰,而平民百姓只能穿着粗制的葛麻织物,并形成了华丽辉煌和素朴淡雅两张服饰文化传统,正是这种意识形态促成了中国古代儒家传统思想“天人合一”观念在中国服饰文化中的萌芽。中国服饰文化的深层意蕴,还在其对服饰颜色的规定上,公元630年,对服饰颜色有了明确的规定,朝廷官员一、二、三品穿紫色,四品穿深绯等,像杂役、庶人等只能穿黑白二色,黄色只能皇帝衣着,从此正式形成了黄、紫、朱、绿、青、墨、白构成的服饰颜色序列,形成了封建社会等级的标志。从三国到两晋,中国北方的丝织品,达到了相当精巧的水平。《三国志魏书.. 东夷传》载,日本国女王卑弥呼派遗使者来中国,赠迭韧皮纤维织成的斑布,魏明帝回赠的百余匹织物之中,就有极珍贵的北方产绛地交龙锦,钳地勾文锦和白绢等,日本使者同时还带回了其他蚕丝衣料和吴服的款式和裁制方法。日本和服,开始就是用于我国东吴.至今日本寿命寺藏画卷中还保留了中国服装女匠的画像,可见中国服饰文化的长河还是一条联系邻邦和睦与文化交流的友好纽带, 把华夏文明连向世界。古代通过丝绸之路进行着贸易互惠,汉唐时期,以丝绸和珠全饰器为主要交易品的经济活动,也把中国的服饰文化推向一个巅峰。河西都会凉州地处中西交通的中点,各国民族服装在这里争奇斗艳。宽阔飘逸、色彩鲜丽的唐装和挺括合体的西域异服互相感染, 东西方文化的交流也在一阵阵马帮的铃声中融融一堂。随着历史的发展,国与国之间文化的紧密联系与交往,到现代,中国已经很少再穿着传统服装,除了少数民族有其独具特色少数民族服装外,人们在日常生活中也都是衣着便服,衣服的颜色、材质等也成为一种时尚的元素,不再具有等级标志等寓意。韩国民族的祖先是石器时代从中国东北地区迁移到韩半岛定居的蒙古氏族,属阿尔泰系\"通常人们认为其服饰属于北方胡服系统的服饰圈。在中国东北部一带为中心形成的高丽国的古坟里发掘出的壁画!中国文献里关于朝鲜民族的记载,可以知道韩国民族的服饰的基本结构是帽子(冠)、上衣(懦)、裤子(挎)、裙子(裳裙)、大衣(袍)、带子(带)、袜子(楼)、鞋(靴、履)等构成的,基本服饰是穿着上衣裙子或上衣裤子,扎着腰带,穿着袜子和鞋,这里,带着冠帽,穿着长袍外套,还有耳环(耳饰)、项圈(颈饰)、手镯(腕饰)和戒指等首饰。从古朝鲜开始,由于多次受到邻国势力的压力和侵略,接受了新的服饰文化,受到了不少影响,但是这些外来文化对我们民族只是产生了很小的局部变化影响,并没有根本改变我们民族的固有的服饰结构,特别是以上衣的裤子(裙子)、长袍为代表的平民的基本服饰,自民族史形成以来到现在为止,源源相传。在《三国史记色服新罗条》里是外套的意思,是官僚和百姓服饰中的外衣,袍的起源可以看作是裘,很久以前在我国的济州岛和咸镜道就出现了狗皮袍,说明这是从古代遗传下来的、袍的形态可以通过高句丽古坟的壁画了解到\"大同裙铁马家的壁画中贵族穿着紫色的大袖袍,辑安县三室家人物!角骸家!舞踊家里一直到奴脾!下人,不分上下全都穿袍,贵族上层社会的袍是大袖袍,下层社会的袍是窄袖袍\"一般情况都系带子,衣领是直领交叉式,袖口、领、衣扣、衣角都用撰镶边。新罗兴德王的《服饰禁制》里称上衣为短衣,其基本形式男女基本相同,只是在撰上有所差异。式的影响,所以在古坟壁画里出现过宽袖右衣扣型服装。在《说文》中,裤子被称为胫衣,其实都是裤子的意思。裤子根据用途分为穷挎,类似于现在的瘦腿西装裤,旧穷挎就是现时男裤的大口挎和短裤肥的挥裤。在历史上,裙子有裙和裳之分,《释名》里说,裳和裙的区别在于“裙下裳也”,《北史》里,有“高句丽妇人裙糯加撰”的记载,可以说裳是普通裙子,裙是美化了的礼服,在《三国史记兴德王服饰禁制》里,把男子服装称为裳,可以说,男子也曾穿过裳。在中国语中衣裳连起来用,但在朝鲜裳为女人专用,说明古时韩国与中国在服饰上的差别。通过对高句丽古坟壁画观察,可以发现冠帽的种类分“巾”“啧”“折风”“笠”几种,巾是为了防止头发散落用来缠头发的头巾\"。带是糯和裙上使用的,有布帛制、金玉制、皮革制、角制或者这些材料的混合物。韩服是韩国长期穿的固有服装或者传统服装,可以称为民族服装或民俗服装,具有唯一的其他民族没有的形态和样式。韩国服饰的传统款式是前开式、二部式的体形型,根据季节,按顺序穿不同材料的服装。衣冠整齐,追求体现线条美和动中有静的美,服饰具有二重结构性,直到现在也时常在节日期间或者是结婚的重要节日的时候以及重要场合也需要身着韩服。韩国服饰除了传统服饰,现如今的韩国流行服饰也值得一提,随着韩流,韩国不同格调和风格的服饰也广被各国人们的追捧,韩国流行服饰精致细腻、前卫但不张扬,集时尚、休闲为一体,个性鲜明,富有动感其主要特点集中在色彩格调、休闲款式和个性搭配等三个方面。韩服最初主要是受中国唐代服饰的影响。对此,史书中就有记载: “服制礼仪,生活起居,奚同中国”。唐代时,新罗与唐朝交往非常密切, 服饰特点几乎与唐朝无异,如唐朝时官员的乌纱幞头的后系带为下垂带样式,新罗官员幞头同为此样式,明代之后的幞头改为展角样式,李朝也随之改为短展角。韩服的个性发展开始于李氏朝鲜中期,从那以后,韩服特别是女装,逐渐向高腰、襦裙发展,同中国服饰的区别逐渐增大。但官服、朝服等重要礼服,仍一直延续着较多的中国特色,如李朝国王、王妃、文武官服饰即用明制。现代韩服和汉服的主要不同之处在于: 汉服一般是交领右衽,也有对襟的( V字领), 而朝鲜服装 (以交领类举例)的交领发展为小 v 领;女服裙子束得特别高, 而且下摆十分宽大、蓬松,长衣带也是其明显特征。儒家“天人合一”的哲学和美学强调人与自然应该建立和谐的关系。两国传统服装的平面展开结构和留有空白的造型为营造 \"天人合一 \"的境界提供了基础,宽松的外轮廓,自由、放松的直线型造型,充分体现出人与宇宙、自然融为一体的和谐观。中国和韩国的传统文化都属于“隐喻文化”,具有东方神秘主义色彩,艺术偏重抒情性,重视主观化的精神美感,突出意境的意义,往往利用具象的造型、色彩、图案象征抽象的含义,表现内蕴丰富和不张扬的美,给人言有尽意无穷的意味。东方文明以伦理教化为先,强调情理结合,以理节情。在儒家思想的整体氛围中,韩国服装同中国服装类似,着装力求大而化之,造型结构不是逼真表现人体, 而是让人与衣若即若离,展现出虚实相生、含蓄内敛的境界。韩服几乎盖住了衣者的整个身体, 表现出庄重、含蓄之美。韩国女装高腰、直线和宽大的款式造型,抹杀了所有可能产生性诱惑的身体曲线,以飘扬高贵的直线条和端庄的外形,陶冶人的情操, 反映出东方服饰审美的本质不是追求人体美,而是追求超出形体之外的精神意韵。中国和韩国服装各有不同的民族特色,这主要表现在服饰的外在要素方面;同时也存在着很多共同点,这主要反映在服饰的内在品格方面。对于两国高贵的服饰文化遗产,我们应该认真整理和总结,并在继承的基础上加以发展。另外,中韩两国是近邻,具有密切联系的历史文化背景和共同的儒家思想基础。现如今,随着经济全球化,韩流的强势传播,中国有很多年轻人热情追捧韩国的时尚文化,韩国的潮流时尚服饰也被很多年轻人所热爱,开放的全球化给中韩两国服装业提供了更大的互补和借鉴的空间,中韩两国服装界应该紧密合作,共同发展,从中吸取对方的优势和经验,为弘扬本民族服饰文化而努力。中国俗称礼仪之邦,自古重视礼仪文化建设。古代家礼包含许多日常生活中子女的衣、食、居、行、立、坐等各种生活行为和习惯,都有一套礼节规范,不能随意而行。《周礼师氏》中记载,当时的国学教国子以“三德”和“三行”。 “三德”,即至德、敏德、孝德。“三行”,即“一曰孝行,以亲父母;二曰友行,以尊贤良;三曰顺行,以事师长”。通过不断加强道德修养,行为处处符合礼,彬彬有礼,温文尔雅,才具有“君子”的风度。孔子是中国礼仪文化的奠基人,认为“礼”之基础是“亲子之爱”,“仁”之核心是“爱人”。在《 论语》一书中,“ 君子”共出现90余次,可见,孔子心目中的理想人格即为“ 君子”,而这种理想人格恰是适应礼仪之邦的需要而塑造的。在孔子看来,外有礼乐,内有仁义,是礼仪文化的精髓,君子则是礼仪文化的表率。礼者,等差也,是社会有序的根据;乐者,和谐也,是事物均衡、适中的状态。二者的有机结合,便是一个理想社会的标志。孔子提出“ 以礼节和”的主张。认为,社会秩序的建立首在“ 正名”,做到“ 君君,臣臣,父父,子子”,即用礼的规范实现角色的定位,再使其各得其宜。“ 义者,宜也。”君子就是那些能将大道的精神在各自的生活实践中恰如其分地体现出来的仁人义士。“ 德者,得也。”显然,君子风范是为礼仪文化所塑模的理想人格。礼仪作为代表中国传统文化渊薮和基质的文化现象,作为现代文明人的一个重要表征,自起源的那个时期起,便开始浸润整个社会,与人们的生活历程结下了不解之缘。在儒家看来,理是指事物的必然性和道理。礼仪又成了人类生存发展的必然性和人生道理的体现。人们为了正常的生存和发展,根据面临的生存条件而制定出合理的行为规范和人生守则。这种规范和守则,就是“理”。由于事物的理落到实处,便与世态习俗紧密相关,所以就有“礼生于理,起于欲”的说法。在中国古代,礼仪是为了适应当时社会需要,从宗族制度、贵贱等级关系中衍生出来,因而带有产生它的那个时代的特点及局限性。到现在,现代的礼仪与古代的礼仪已有很大差别,我们必须舍弃那些为剥削阶级服务的礼仪规范,着重选取对今天仍有积极、普遍意义的传统文明礼仪,如尊老敬贤、仪尚适宜、礼貌待人、容仪有整等,加以改造与承传。这对于修养良好个人素质,协调和谐人际关系,塑造文明的社会风气,进行社会主义精神文明建设,具有现代价值。韩国素以“礼仪之邦”“东方礼仪之国”著称,韩国人在交往中十分重视礼仪交往。究其礼仪之思想内核,其常规礼仪既保留了自己的民族特点,又受到西方文化与中国儒家思想的双重影响,特别是儒家思想对其礼仪影响深远。中韩两国的文化源远流长,在长期的交往过程中,儒家思想对韩国文化产生了深远影响,“使其政治、思想、道德、法律、文化、教育乃至风俗习惯、社会风貌,无不打上儒家思想的烙印。”如待人处事方面的“严于律己,宽以待人”,日常生活中的“仁、义、礼、智、信”等,这些思想深深影响着韩国。对于儒家思想,韩国从古至今都接受,对儒家思想的尊重远远超过中国。注意形象,衣着得体整洁,不要太不修边幅。进韩国人家里要脱鞋,到韩国式食堂进餐也要脱鞋,因此一定要注意穿干净的袜子。袜子不干净或有破洞是失礼行为,被人看作没有教养。如果到韩国人家里做客,主人一般以咖啡、不含酒精的饮料或大麦茶招待客人,有时还加上适当的糖和淡奶。茶点主要是一些传统食品,如:油煎饼、松饼、油蜜果等,对这些食品客人最好能欣然接受。餐前洗手,不仅卫生且可带着平静、虔诚的态度用餐。餐前使用的毛巾最好只用来擦手,用后应放在桌旁。忌戴帽子。与年长者同坐时,坐姿要端正,跪坐在自己的脚底板上,无论是谁,绝不能将双腿伸直或叉开,否则会被视为不懂礼貌或侮辱人。入座。年长者入座后,再入座;年长者开始吃后,晚辈才能动筷。忌端碗。与中、日端碗吃饭的习惯不同,在韩国这是乞丐的行为,视为不雅。正确使用餐具。韩国饭桌上常将勺子、筷子摆放在一起,但更多地使用勺子。明确吃饭的顺序。右手拿起勺子从水泡菜中(没有水泡菜时用其他汤亦可)盛上一口汤喝完,再吃一口饭后再随意吃东西。优雅进餐。喝汤、喝水时慢慢喝,尽量不要发出声音。礼貌倒酒、敬酒。席上倒酒须按年龄大小顺序,即由长至幼。给长辈倒酒之前应先确认对方是否喝酒,然后双手倒酒。1、商务活动、拜访必须预先约会。韩国人和外国人打交道时,是准时的。他们很重视业务交往中的接待,宴请一般在饭馆或酒吧间举行,且多以西餐招待。他们的夫人很少在场,宴请招待甚为频繁。用餐时,不可边吃边淡韩国人喜欢饭后唱歌,如果被邀请去唱歌,客人不应该拒绝。韩国人大都珍爱白色,并且对熊和虎十分崇拜。由于发音与“死”相同的缘故,韩国人对“4”这一数目十分厌恶。尽管在主流社会,韩国人已十分西化,但在韩国民间,仍讲究“男尊女卑”。进入房间时,女人不可走在男人前面。进入房间后,女人须帮助男人脱下外套。男女一同就座时,女人应自动坐在下座,并且不得坐得高于男子。与此同时,尊重长辈在韩国被视为做人的基本修养。在日常生活里,长辈通常说一不二。韩国特别的重视对青少年的礼仪教育,韩国的礼仪教育都有专门的礼仪室和礼仪课,并配备以韩式家具、传统的民族服装等。礼仪课则包括教师和幼儿一起穿上鲜艳的民族服装,学习茶道,教师教幼儿如何倒茶,如何双手捧着茶杯恭恭敬敬地向客人敬茶,由此教授待人接物的方法;有的幼儿园礼仪课甚至专门开辟了家政活动室,使幼儿有机会自己动手学做小点心,在教师的指导与帮助下蒸熟后,请客人品尝等,进行传统的民族礼仪教育。除此之外,韩国学校还十分重视青少年的“养成教育”,即基础知识与理论、基本行为与习惯的培养与训练,强调“坐而言不如起而行”,通过设置“道德教室”、“礼节室”,“模拟生活场景”,“进行仪表礼节”演示教育,对学生进行行为规范的训练。在社会礼仪教育方面,儒家的礼仪对韩国的礼仪教育具有深远的影响,韩国自古就崇尚儒教和礼节,具有良好的社会风尚和礼仪基础。政府为了弘扬儒家悠久的文化传统,出资修葺了具有400多年历史的陶山书院,并把它作为国民教育的基地。近年来,汉语在日、韩两国均得到了很好的推广。研究韩国礼仪能帮助跨文化交际者与韩国人民更好的交流与学习,同时不断丰富当代礼仪研究文库。同为亚洲文明国家的中国和韩国,在礼仪方面均有着悠久的历史,又都被称为“礼仪之邦”。两国不仅比邻而居,一衣带水,而且在礼仪文化上也有着颇深的渊源,两国文化同是以儒家文化为根基的。中国是儒家文化的发源地,在东亚形成了以中国为中心的东亚儒家文化圈,韩国是受到影响颇深的国家之一。中韩两国自古以来都深受儒家文化的影响和熏陶,所以两国的礼仪文化有很多方面都是相似的,在现当代的日常生活中,中国的礼仪越来越简化,家庭礼仪也越来越简化,而相比之下韩国在礼仪方面要求得还是很严格,而且韩国依然有着男比女强的传统思想,中国虽然古时男尊女卑的思想很严重,但是发展到现在,这种思想也在慢慢的淡化,相比之下,韩国当代的礼仪文化要求得更加紧密和严格。
韩国作为中国的友好领邦,两国从古至今一直进行着密切的文化交流,两国的文化在频繁的交往中相互促进、相互影响与借鉴。通过学习对方的文化来充实与完善自己国家的文化。韩国处于朝鲜半岛,中韩两国都地处中亚,文化根基也是一脉相承。但是由于国家与国家一开始面对的历史基础以及在历史进程中的选择不同,以及原本就存在的地理、风俗等差异,使得两国的文化还是有着很大的不同。中韩两国的文化交流一直没有停滞,正是在当代这种全球化的文化交流中,中华民族的文化也将进一步发扬光大!