晋江文学城
下一章   目录  设置

1、旅者(Traveller) ...

  •   Sea waves are green and wet,
      But up from where they die,
      Rise others vaster and dry.
      ——Robert Frost
      (Sand Dunes)
      海浪是绿色而潮湿的,
      但从它们平息的处所,
      依然卷着更大的浪涛。
      ——罗伯特·弗罗斯特
      《沙丘》

      嘀嗒,嘀...嗒,钟摆摇曳,划过一刻又一刻,“唰啦唰啦”的是城堡主人翻动走马灯般相册的声音。
      时间固然可怕,但总有人逃过天则的惩罚。

      (怜悯)
      “fufufu......”
      教堂的钟声唤醒了远方旅人飘远的思绪,紧了紧外套,不再施舍一点目光,从容路过。
      说起旅人,大概回到几十年前还是这里的常客,当时街道充满着游人,赶上经济复苏这样的场景当然和萧条不同。但旅人并非来此观光,说起旅行,旅人也并非外出旅行。当地人热情的招待,当然是观光客的待遇,
      “不,我只是来看看。”
      这样说着从城东走到城西,然后离去。
      留下众人异样的目光。
      ......

      You have your iron trunk and copper branch,
      Like a knife,a sword and a halberd as well.
      ——Shu Ting
      (Ode to the Oak)
      你有你的铜枝铁干,
      像刀,像剑,
      也像戟。
      ——舒婷
      《致橡树》

      (叹息)
      有的时候旅人会静驻在一个地方然后眺望大海,双手交叉在口袋里,不知在翻转着什么东西。
      市中心画街景的老人要给旅人画像。
      不止一次。
      “好啊。”这次旅人说。
      老人调配着颜料,漫不经心的开口,“您......是那位先生的儿子吗?”
      “......不。”旅人轻声回答,眼中蒙上笑意——说不上嘲讽,但总觉得不平常的笑。
      老人没听见旅人的回答,一边画像一边回忆式的叙述一次相遇:“那是我很小的时候啦...哦,这么说起来您是那位先生的孙子也说不定......我的家就在城外的那片海滩上,很小就是啦。那位先生当时就像你刚才望着市中心喷泉一样的站着。他大概丢了什么东西,我这么想。但现在想起来有什么重要的东西能随手扔到大海里呢?他分明是在看着远方的海平面嘛...是在等什么人吧,那位先生啊....”
      老人怀念式的抬了抬头,继续在画布上描绘,没有注意到旅人微微动了动站立的姿势。
      ......

      When we two parted
      In silence and tears,
      Half broken-hearted
      To serve for years,
      pale grew thy cheek and cold,
      Colder thy kiss,
      Truly that hour foretold,
      Sorrow to this!
      ——George Gordon Byron
      (When we two parted)
      我们俩分别时
      相对无言的垂泪,
      两颗心一半碎裂
      因为即将多年相违,
      你的面容苍白冰冷,
      更冷的是你的吻;
      那时刻真的预兆着
      今日的伤心。
      ——乔治·戈登·拜伦
      《我们俩分别时》
      (消亡)
      随手将拜伦的诗集扔到沙发上,城堡的主人拣起地上散落的相册轻放在床头。客厅的餐桌上还躺着一幅油画。

      “诺,画好了。”老人持着画笔端详半晌将画好的画像摆给旅人看。
      “......很快。”旅人沉吟了一下。
      “看得出你在赶时间。”老人仔细的收拾画具,背在肩上。
      “不要钱吗?”
      老人笑着摆了摆手,“虽然是全身像,但这么小幅就算了...哦,感觉你和城堡很搭啊。”
      “......很漂亮。”
      旅人盯着手中的画像出神。
      分明是单人的画像,却硬生生的将人物安排在了一侧。空白出一片作为背景的古堡内墙。
      “是在等什么人吧,那位先生啊......”旅人突然想起老人的话,嘴角勾起一抹弧度,上挑的语气却有一种正在哭泣的感觉,
      “可惜...再也等不到了呢~”
      ......

      So gleams the past,
      the light of other days which shines,
      but warms not with its powerless rays;
      A night-beam sorrow watched to behold
      Pistinic but distant-clear-but,oh how cold!
      ——George Gordon Byron (Sun of the sleepless)
      “过去”,那往日的明辉也在闪烁,
      但它微弱的光却没有一丝热;
      “忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,
      它清晰,却遥远;灿烂,却多么寒冷!
      ——乔治·戈登·拜伦
      《失眠人的太阳》

      (忧郁)
      城堡的主人要出远门了。
      虽然他本就不常在此。

      远远的看见那个孩子的时候,旅人觉得自己在回忆什么却怎么也止不住那种消沉下去的心情。
      “分明不是啊。”
      岁月的划痕一点点消去些东西,旅人从未打算停止却总有什么牵扯着,又有什么激励着。
      看着,听着,走着,然后终于到此,
      “Nufufufu......呵呵呵......哈哈哈哈......”旅人浅笑着讥笑到发狂式的大笑然后有什么晶莹的从挡在眼前的指缝间滴出。

      旅人看着黑发凤眼和篮发异瞳的两个孩子的战斗,只待闯入视线的一抹橙黄将他惊醒。
      “Nufufufufu......还是不够啊。”
      手指擦过唇角,旅人露出比哭泣还悲切的笑容,叹息一般的。
      ......“内,阿诺德......”
      ......

      I love not onlyyour gigantic stature,
      But also the position you uphold,
      And the earth on which you stand.
      ——Shu Ting
      (Ode to the Oak)
      不仅爱你伟岸的身躯,
      也爱你坚持的位置,脚下的土地。
      ——舒婷
      《致橡树》

      (救赎)
      旅人总是在回忆,虽然他不自知。
      但看到什么人,遇到什么事,他总能有所联系。
      联系到什么呢?
      那大概是百年前了......
      其实也没什么不是么?
      旅人之所以被称为旅人,是因为有人在等待彼此的归来啊。
      但旅人大抵是等不到的。
      就算逃过天则的,时间却永远不可逆转。
      但旅人并不后悔。
      回忆从最初的相遇到感慨那人漂亮的身手,
      又从冷淡的相处到回味那人的沉默,一直到结束的那一刻,
      有什么丢在了百年前,有什么丢了百年,又有什么未曾给予。
      旅人轻笑,身影隐在晨雾中,眼前的,两个家族的战斗也不能分去他的注意。
      ......

      Only this is great love,
      Faithfulness lies here.
      ——Shu Ting
      (Ode to the Oak)
      这才是伟大的爱情,
      坚贞就在这里。
      ——舒婷
      《致橡树》

      (吻、心、和 Ti Amo)
      看着打开的门,旅人内心平静——即使此处是地狱的尽头。
      那一抹铂金色,那深邃的蓝让旅人忽然觉得疲惫,但大抵至此了。
      一切也不够旅人去多想。
      旅人不需要怜悯,不需要救赎,旅人不会叹息也不会忧郁,旅人在等待消亡。
      这才是他自己。
      现在终于迎来了这时刻,
      旅人忽然就胆怯了,虽然不想承认,
      但彼此都守望着,然后至此
      相逢,啊,说些什么好呢,
      他还会惯有的沉默吧...
      旅人轻笑,淡然的消失在门后,不顾身后一群孩子的惊呼,融进黑暗
      然后
      " Ti Amo .........
      Alaodi."

      “ 我爱你.........
      阿诺德。”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>