“我跟你说过我前女友的事情吗?”静默着静默着,休米突然打碎了这场静默,他无原地发问在一瞬间就抓住了薇拉心底最紧张的那根弦,让她不知道该如何回答。 她摇摇头,等着休米接着往下说。 “‘My wife used to say I’m a hard man to know. Like a closed book.’”他清晰地英文缓缓流淌而出,“This dialogue suits me well... The next one either.”(这段对话很适合我,下一段也是) 薇拉想了想,又茫然地摇摇头。 休米笑了笑,“Well, that’s ok, it’s not important, anyway.”(没关系,这并不重要) “可是我失去她了。”他继续说,紫色的眼眸缓缓流动着看不见的悲哀,“她不会再回来了。” 河水汩汩流淌,坠落在岸边礁石上掀起的波浪声撞击着耳膜。 那个女孩是个什么样的人,你为什么这么爱她,她为什么离开你,为什么她不会再回来…… 当你有一千个一万个问题萦绕在心头,而你却发现你一个也问不出来。你只能看着流水西去不见云卷云舒,看着眼前的灯火迟迟不见阑珊。 当你有一千个一万个问题萦绕在心头,你却只想问他:那你可不可以也这样爱我?
可你一直都没有问。 你一直都没有。
初稿:2014.3.25
一修:2014.10.2
“My wife used to say I’m a hard man to know. Like a closed book.”
“She was beautiful. I loved her. But I guess I couldn't show it enough.”
——《肖申克的救赎》