首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
4、书房里的玛格丽特 ...
首先要转的地方就是书房。18,19世纪银行经过一到两个世纪的发展已经很普遍了,虽然不清楚这个时代人们的习惯,但是现代社会的人们却会在家里留下一些钱或者是银行的凭证。而书房,则是一个重要的地方,因为男主人普遍的工作是在书房里进行的。因此,运气好的话,很有可能可以发现一些钱或是支票。除此之外,由于约翰他们明天就会到,而之前想的计划三要求充分了解这个时代的行文方法,没有什么地方比书房更能提供这些知识了。想了想,石缌决定还是去书房看看,并且决定带走一本小说评论性的书。一本书不会占多少行李的空间。记忆中原著里达什伍德一家在约翰到了后还是又住了一段时间的。那么,如果能在这段时间内把这本书看完,再把书还回来。如果看不完,就想办法和约翰商量,希望他能把书借出一段时间。相比较他的太太,约翰还是耳根子比较软的。实在不行,就说希望带走这本书作为父亲的纪念品。
书房很大,中间有一张桌子,另一边是一个办公桌,桌子上放着台灯和一摞子文件。高高的书架贴着墙壁放着,架子上满满的书。石缌寻找了不一会儿,就在架子上找到了一本《批判性检阅,或文学史册,第1册》(The Critical review, or, Annals of literature,volume I)。但是从封面看,这只是这一系列中的一本。不过,石缌浏览了一页,这本书还是写的很好的。再看看书架上,并没有其他的册子,于是石缌只好想着就带这本好了。“你在看什么?”石缌差点被吓了一跳,然后发现中间的桌子底下爬出一个小女孩,梳着辫子,一头金发,一身淡蓝色的裙子。这就是达什伍德小妹妹了吧。“一本文学评论。”石缌回答。“我在看世界地图,我想爸爸了。”小女孩的声音很委屈。“大家都想爸爸,”石缌想着还是想办法支走玛格丽特,因为接下来她要做的事不是那么光彩,“我刚从妈妈那里来,她还是很伤心。你想去看看她吗?我想,看到你,她也许会感觉好一些,毕竟你最小。”小女孩把一本大大的世界地图册放在桌子上,“好的,我去看看妈妈。”
等到小女孩出去门被关上,石缌才赶紧坐到办公桌前。刚刚找书的时候,石缌顺便把书架仔细看了一遍,除了书没有什么值钱的东西。而办公桌上也一样,笔,墨水,台灯,文件。打开桌面下的抽屉,运气不错,那里有一些钞票和硬币。点一点钞票,差不多四百磅。这可以算是一笔巨款了,要知道,原著里达什伍德先生也不过留给三姐妹每人一千磅的嫁妆。石缌轻轻把钞票装在口袋里,抽屉里还留了一些硬币,然后慢慢推上了抽屉。石缌决定这些钱先不告诉任何人。
再打开腿边的抽屉,也是一些文件。可能也许有房契或地契,不过有了我也不能拿。石缌想着,这个时代,中产阶级妇女没有对于房产,地产的继承权。再下一层抽屉里是一个本子,轻轻翻开,里面似乎是谁的日记。显而易见,这个家里有可能记日记并且放在书房的基本上只有达什伍德先生了。翻到最后,里面写着“约翰是我唯一的儿子,我想我应该把我大部分财产给他,但是我的女儿们呢?我实在没有办法留给她们太多钱,只能给她们每人一千磅了,作为嫁妆。我知道我的身体在一天天坏下去,上帝啊,一想到我死后的一切我就开始忧虑。”这个日记本一定要带走,它里面是达什伍德先生的意愿,可以用它作为一个证据。在原著里,达什伍德先生也是给了他女儿嫁妆的,只是被约翰贪了。但是,如果直接把这本日记本给约翰看作为证据,他也可以说达什伍德先生后来改变了想法。哎,只好另想办法了,但是这本日记一定好好保存。
石缌再在书房里转了一圈,发现没有什么遗漏了,就把那本文学评论放在日记本上面,然后抱着回到自己的房间。一路上没有遇上人,路过客厅时似乎达什伍德太太还在哭泣,边上是玛格丽特的轻声安慰。找到衣橱里的一个箱子,打开发现是各种衣服。拿起一件比一比,大小正合适。埃莉诺身高比玛丽安高一些,那么这个箱子一定是玛丽安的私人箱子。更或况里面的衣服多是鲜艳的颜色。石缌想了想,日记和钱是最重要的,于是她把日记本放在一件黑色的衣服里,然后把衣服又叠起来放在一层层衣服的最中间。然后在到自己的梳妆台前,把钱折的很小,用白纸包上,压在一个首饰盒的最下层绒布和盒子之间,然后把首饰盒关上。如果有人打开这个首饰盒,第一眼绝对不会注意它的底下。但是保险起见,她还是把首饰盒放进了自己的箱子,同样的,用衣服裹着。最后把文学评论放在床头柜上,想今天晚上尽量看看。
看看钟,两点多一刻。很好,石缌对自己说,还有时间看看别的地方。客厅还是最后看吧,达什伍德太太还在那里哭着。石缌出了房门,路过客厅,却发现一个不认识的人正在说话,看上去是一个仆人,于是石缌进去站在一边,想听听那是谁。“是的,约翰先生和太太明天应该没有办法到达。太太中途生病了,于是在朋友家休息一下,不过先生说,他们一定会在一个星期后到的。”达什伍德太太的眼睛似乎亮了一下。埃莉诺立刻说,“谢谢你让我们知道,请你回去转达我们的祝福,希望范妮的身体早日康复,我们也盼望着他们回来。”那个仆人行了个礼就走了。“他们永远不回来才好呢。”玛格丽特说。太好了,石缌想,还有一个星期,那么那本书一定可以看完,同时每一个房间都可以仔仔细细的察看。既然有了充足的时间,那么书房里的后续工作还是要完成。虽然刚刚拿走东西的时候石缌特意留了一些硬币,但是如果有人对照文件,或者仔细察看,书房被人翻过的痕迹还是很重的,不说别的,存日记的抽屉里除了日记空空荡荡,这是不太合理的。想着,石缌又轻轻离开了,“我想一个人待一会儿,在书房。”石缌不知道她走之后,埃莉诺很担忧地对达什伍德太太说,“玛丽安好像变了好多。”“我们每一个人都变了,自从你爸爸去世后。”达什伍德太太的眼圈又红了。
又回到了书房,石缌先不去想日记的抽屉里应该放什么,而是翻看起了桌上的文件。为了防止玛格丽特或是其他人进来,她又特意把门反锁起来。看了差不多一个小时,桌上的文件看完了,没有什么特别重要的,全是一年内佃户收租情况。而抽屉里的文件,石缌又用了半个小时浏览了一下,是达什伍德先生做的一些投资情况,也是一年内的。但是很可惜,收益很少。石缌想了一下,把抽屉内的文件根据收益和损失分成两份,把损失的一份放在原先放日记的抽屉里。做完了这一切,石缌松了一口气,这样就不太容易被人看出来了。
The Critical review, or, Annals of literature
是在1756 到1763年由Tobias Smollett 编辑,后来直至1817年,由Samuel Johnson, David Hume, John Hunter和Oliver Goldsmith编辑。该书反映了文学,政治上的不同观点。
作者有话说
显示所有文的作话
第4章 书房里的玛格丽特
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>