下一章 上一章 目录 设置
2、一(中),别有根芽
从那处 ...
-
从那处死路转出来,已是临近正午了。林晚琴无奈地从车里摸出一个苹果,问那人,“吃吗?”
“吃……用……不……”那人的回答怪怪的,带着特有的冰冷质感。
这天,天气不好,风很大。林晚琴嚼着草根,不再说话。他知道那人听不懂……也就在驾车的那当儿,他细细打量起那人来:周正立体的五官,一双柔和深邃的眼睛,四肢纤长,长发及臀,穿着非常特例独行。不是寻常人家的装束,想来是哪里的裁缝为了讨好家族大少爷专门制订的衣服。
看起来……是有钱人家啊!林晚琴‘嘿嘿’笑着,扬起手中的马鞭,“得——!快些赶路。”
一路上,偶有繁花异草,而车上唯一的客人仍是沉默。
“我说你啊……平时就这样不好说话嘛?兄台。”主人已明显不耐烦起来。看起来,很有可能把这唯一的客人踢下去。
“……”客人继续保持着沉默,主人脑门上青筋隐现。
就在林晚琴快爆发时,对方终于说了一句话:“……会……”
“会?”显然林晚琴没有弄懂对方在说什么。
“会什么?”他好笑地看着对方,“该不会你真是哪里出的大少爷吧?连话也不会讲了么——”
“是……不……”对方似乎正努力回他的话,只是,稍微慢了半拍。这真的很奇妙,让林晚琴不由多看了他几眼。
“你是说不是吧?来——说:不是——不是!”林晚琴开始一个个字地念着‘不是’这个单词。
“不……是……”好半天,才从对方嘴里蹦出了这两个字。
“不是。说。”
“不是。说……”对方显然在努力模仿他说话。
“这么笨,哎……”
“这么笨,哎……”
“哎哎,美人儿,算我服了你,可不可以不要再模仿我说话?”
“哎哎,美人儿,算我服了你,可……”那人还没说完这句话,就被林晚琴打断,“够了!”他显然有些生气,嘴微微撅了起来。
对方显然听懂了,没再模仿他。只是径自敲着手指。像在敲打瓷器瓶子一样。
林晚琴看了眼,满脸郁闷,又接着赶车了。
沿途都是茂密的,一片连一片的森林草木。偶有野禽飞过路过,林晚琴也不理。他们离死人村越发远起来。草木森从有的是绿色的,有的是褐黄色的,有时干脆铺盖了层轻薄的雪片。往北,是越来越冷了,气候也越来越干燥。
“我说你,饿不?”又驶了半日,林晚琴止不住出声问道。
“饿……不……饿。”
“到底饿不饿?”林晚琴几乎失去了耐性,想了想,他又无奈地摇摇头:和一个陌生人计较什么?更何况,对方也没怎么防碍到他……
入夜时,林晚琴燃起了火把。火光把那人的脸照得透亮。马忽然惊起来,扬起蹄子就往前蹬。
“该死的,该不会遭遇了狼群吧?”林晚琴抱怨一声,抓起了车上的武器……那是一套类似工件的铁铲。
“你在这里待着,不要离开马车。”他郑重地对那陌生人说。哼,最好歪再给老子添麻烦。林晚琴想着,吐了口唾液。
他走近马匹,手轻轻拍了拍马背,又捏了捏马耳朵,“怕了吧?跟着我很不容易啊!”林晚琴安抚似地低声说。
***
那人,设定为代号1。他将我拉上了马车。测试温度为37.2度。属于正常体温范围。也就是说,他没染上疫病。我确认了这点,想要把资料给教授传过去。我跟他说话时,基本一个字一个字地说,这样翻译器便可以把话翻译出来。
但是,他显然以为我在说外语。短句应该可以分辨出来,如果是一句话的话。不过目前,我分辨不出他说的是一个词还是好几个词。
我们现在离村庄已经有20公里了。就人类的距离来说,应该说是远了。
“NINE GOU DAI DU ME?”临到正午时,他问了我一句话。
翻译器显示的是:NI GOU DAI DAI MA?——也就是:你爱饿吗?
我相信,他是问我饿不饿。机器人不会感觉饿。我要做的不是回答,而是继续待着,这是教授给的命令。教授的讯信反映已经越来越弱。相信是由于运转双向电流时的短路。
代号1的人类,蓦的放开了绳索,很嫌恶的看了我一眼,“DAI MA NIE NIM?”他的声调提高了两个声位。
翻译器再度出错了。居然翻译不出他的话。之后,我决定模仿他的话,建造出新的内存库。我想,他说的是某一地的方言。非常古老的语言。在我那个时代没有被破译的语言之一。
“NONG MHM!”他又说了句什么。
“NONG……MHM!”我试图重复。
在重复了他的话几次后,代号1的人类生气了。接下来那句话应该是命令式的“闭嘴”!于是,我沉默。我有麻烦了,教授,现在讯信灯完全熄灭了。定位仪也出了错误。我相信是由于磁场的缘故。我完全不知道自己在哪儿,会到哪儿。我能听懂代号1人类说的一些话,但他似乎完全不能理解我的话。
前方有生命体反应,代号1人类取出了车厢内的一把……很长的铁铲。他的眼底闪过一抹红光。难道他安有电子眼?前方是——狼群。这个季节应该是狼群狩猎的季节。而且,它们的目标与其说是人,不如说是马。
判定:让代号1人类突入狼群是危险的。我朝他喊道:“不MHM!”
我将声音调高了两档,又喊道:“不MHM!GOU DAI MHM!”我将两个词串联在了一起。翻译器上的红灯一闪一闪的,紧跟着,我跳下了车,皮鞋踏在泥泞的路上,发出踢踏声。我分析MHM应该类同于MHE或者GO。而MHE可以作ME来使用。但具体是什么,我也不太了解。看起来,在遥远的过去,英语和汉语曾经是联合起来的。
狼群将马车围了一圈。露出鲜红色的獠牙。代号1人类举着火把,挥着铁铲,将狼群吓了一跳。但是,狼群没有撤退。它们缩紧了包围圈,慢慢围靠过来……
***
林晚琴看着狼群的阵势,反复挥动着手中的火把,企图吓退狼群。然而,包围圈却在逐渐缩小。他正苦笑着:看来老子要命陨于此了……
猛然,马车上传来一声非自然的声响,“当”!把整个狼群吓得一哆嗦,也吓得林晚琴打了个抖。那人居然下了车,手里举着一把银制的,小巧的,分两截的东西。然后,将林晚琴拦腰抱起。
林晚琴一副龇牙咧嘴的样子,边龇着牙边,边在马车上重新坐下。
“GOM!”他听那人说了一句话,很类似‘GOMHU’,就是‘走’的意思。
他扬起鞭子,那人又拿起那个小巧的玩意儿‘当’了几声。狼群这才悻悻地退了,退了几步,它们转身奔跑起来,一忽儿,狼群没入了起伏的群山中。
林晚琴擦了擦头上的汗水,都变凉了。他苦笑一声,指着那人手里的玩意儿问:“这是什么?”
“么……石。”
见那人仍是副不清不楚的样子,林晚琴不由地想:该不会是摔坏了脑子吧……算了,你也救了老子一命,就当老子没问吧。
到了第三天傍晚时,马车驶入了一处镇子。镇子附近都是水槽,用干木铺平的。