下一章 目录 设置
1、写在前面 这是我翻译 ...
-
For Cering.
上年,上一门叫“儿童文学”的课时候,教授介绍我们看了这本书。旨意在了解儿童文学和少年文学之间的区别。显然,这本小说是属于少年文学。比起之前所看的童话,这本书多了很多大人世界的黑暗。看完第一部以后,被吸引住了,第二部和第三部很快被我消化掉。当我合上第三部书的时候,真希望小说能够永远地延续下去。
其实很多时候我都不是太明白书中的含义。书里面谈到二元论,三元论,生死,灵性,宗教,政治,求知,善恶,还有很多很多。现在越来越喜欢儿童文学,因为你要在书中自己领悟。而□□(不是指黄色那种啦,是相对儿童文学来说),比较着重反应作者已经领悟的东西。
全书三部,名字叫做“His Dark Materials”(“他的黑暗物质”)。
这书是由一个英国人写的。我觉得非常好看,想介绍我的好朋友看,可惜她说她看全英文会很恐惧。我想,应该中国没有这书的翻译版本吧。于是我就打算为她翻译。以前曾经做过一些翻译的工作(错漏百出,汗)。假如有人喜欢,请多多指教,给予鼓励!
书中的名字,我还是用回原来的,觉得,还是原来的好吧。。。
PS:纯粹娱乐性翻译。为了尊重原作者,请不要转载。谢谢。