晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

22、快速更新+生活还在继续 ...

  •   1st May
      Quick Update
      5月1日
      迅速更新

      Sorry I haven't posted much recently. We've had a few cases which I'll write up when I get chance. Think I needed a break from it all really. That whole business in the swimming pool... I just needed to get away from guns and bombs and maniacs. Went to see an old mate in New Zealand for a couple of weeks. Sarah came too but we broke up shortly afterwards. Not sure my life with Sherlock is compatible with long-term relationships.
      抱歉最近没怎么发博客。我们接了几桩新案子,有机会的话我会把它们写下来。我觉得我得歇口气了。游泳池边发生的那堆事……我只是需要远离木仓和炸丨弹以及疯子。我在新西兰待了几周,去见一个老伙计。莎拉也来了,不过那之后我们很快就分了手。有夏洛克在,我不知道我能不能谈上一段长期而合心的恋爱。

      More news soon.
      以后告诉你们更多消息。

      ---------
      10 comments
      10条回复
      ---------

      Sorry to hear that. Drinks soon
      Bill Murray 02 May 10:11
      听你这么说我很遗憾。去喝一杯?
      比尔·默里 5月2日 10:11

      ------------

      Yeah, good plan!
      John Watson 02 May 10:26
      好啊,好计划!
      约翰·华生 5月2日10:26

      ------------

      Shame. She seemed nice. Did you get my text this morning
      Harry Watson 02 May 13:46
      羞耻啊。她看上去很棒。你今天早上收到我短信了吗?
      哈莉·华生 5月2日 13:46

      ------------

      Yeah, sorry, Sherlock nicked my phone. Really proud of you. Please keep it up.
      John Watson 02 May 13:50
      啊,收到了,抱歉。夏洛克拿了我电话。我为你骄傲。请继续保持。
      约翰·华生 5月2日 13:50

      ------------

      Will do x
      Harry Watson 02 May 13:52
      Mua~
      哈莉·华生 5月2日 13:52

      -----------

      Sorry to hear that, John. Chin up!
      Mike Stamford 02 May 15:12
      听到这消息我很遗憾,约翰。别气馁!
      迈克·斯坦福 5月2日 15:12

      -----------

      You never told me about Sarah.
      Sherlock Holmes 02 May 15:17
      你从没跟我说过莎拉的事。
      夏洛克·福尔摩斯 5月2日 15:17

      -----------

      You never even noticed I'd been to New Zealand.
      John Watson 02 May 14:46
      你甚至从来没发现我去了新西兰。
      约翰·华生 5月2日 14:46

      -----------

      I went shopping earlier. There's some cans of beer in the fridge. Next to the feet.
      Sherlock Holmes 02 May 16:50
      我先前去购物了。冰箱里有几听啤酒,就在靠近最底下的地方。
      夏洛克·福尔摩斯 5月2日 16:50

      ----------

      :)
      John Watson 02 May 16:46
      ^-^
      约翰·华生 5月2日 16:46
      (花生你就这么被几瓶啤酒收买了不生气了吗!!?)

      ======================================================

      30th May
      Life Goes On
      5月30日
      生活还在继续

      Time to write up a few notes. I'm going to tell you about a couple of the smaller cases we've been involved in. What really happened on the Tilly Briggs pleasure cruise. Then there was that really odd case with the melting laptop and the time Sherlock stole a bus.
      是时候做点笔记了。我要跟你们说几件最近亲历的小案子。它们真的发生在了Tilly Briggs快乐之旅上(?)。接下来是一件真正古怪的案子——关于一个溶化的笔记本电脑和夏洛克偷了一辆公交车的事情。

      Just another typical week at 221B Baker Street!
      又是贝克街221B的典型一周!

      ------------
      4 comments
      4条回复
      ------------

      I didn't steal the bus. I borrowed it. And it's not as if the tourists seemed to mind.
      Sherlock Holmes 30 May 10:02
      我没偷那辆巴士,我是借的。而且乘客们似乎也没介意。
      夏洛克·福尔摩斯 5月30日 10:02
      (阿福哟,解释就是掩饰……我该说你粗神经么?)

      ------------

      Go and get dressed.
      John Watson 30 May 10:32
      去穿衣服。
      约翰·华生 5月30日 10:32
      (阿福你又果体!)

      ------------

      If I didn't know the pair of you, I'd swear you were making this stuff up.
      Mike Stamford 30 May 12:32
      如果我不是很了解你们俩,我会发誓说你们是在胡编乱造。
      迈克·斯坦福 5月30日 12:32

      ------------

      Can't wait!
      Jacob Sowersby 30 May 12:36
      迫不及待!
      雅各布·索维斯拜 5月30日 12:36
note 作者有话说
第22章 快速更新+生活还在继续

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>