首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
目录
设置
1、x'mas invitation ...
親愛的石內卜教授:
我不確定您是否能收到這封信,但我衷心的希望您收到了,並且允許我邀請您,在聖誕節的晚上到我家來用餐。
或許您已經知道我沒有任何家人了,我總是覺得這個世界過於安靜,沒有人能和我分享所有的快樂與悲傷,特別是面臨像聖誕節這樣的節日時。
我一直希望能夠有這樣一個人,我們彼此是對方的好同伴,不需要太多言語和對話,簡簡單單分享一天的經歷,為又度過一個美好的日子而歡慶。
畢竟不管是巫師還是麻瓜,我們都擁有同樣的情感,對於那些好的、壞的事情,都需要一個人來理解和傾聽,對嗎?
無論如何,我會準備好跟在霍格華茲過節時一樣的東西(像是六點晚餐的提醒鈴聲和南瓜布丁)。我非常期盼能夠在當晚見到您。
附註:飛路網是開通的,壁爐非常乾淨。
您誠摯的奧斯黛‧卡克登
其實最初是寫了英文版,但還是放上了不太順暢的中文版。笑~
作者有话说
显示所有文的作话
第1章 x'mas invitation
下一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>