下一章 上一章 目录 设置
3、第 3 章 “拉达曼迪 ...
-
“拉达曼迪斯伯爵先生,”演奏刚刚完毕,他立刻跳到他的古董前面,迫使那个企图恶意损坏他宝贝的家伙离开,“您来得比平常早一些啊。这位是……”
“沙加·卡拉扬,伯爵先生,”沙加看出店主想不起他名字的尴尬现状,立即自报家门。
“瓦伊巴恩·拉达曼迪斯,”他率先伸出手,并且省略了“德”这个字(伯爵注释:名字前缀加“德”表示是贵族)。在店主看来,这些细节让这个叫沙加的小子不像他刚来的时候那么讨厌了。
“杰洛士先生,”拉达曼迪斯转过头看着脸上阴晴不定的店主,“您打算印刷他的手稿吗?”
“啊哈哈哈……”店主用灿笑留出足够的时间思考,“您觉得呢?伯爵先生?”
“如果您真想听我的见解,说明您做好了充分的破产准备,”他毫不客气的用引以为豪的幽默感让每个人都下不来台。然而商人毕竟是圆滑的,他顺利送走了这位他即想与之保持联系,又不愿与之过从甚密的贵族;于是让别人既看到他与上流“社会”的关系,又看到他与伯爵先生“个人”的疏离。