晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、第三章 宇宙倾斜 上 ...

  •   当西弗勒斯写完回信的时候,他意识到两件事:他这辈子第一次真正对另一个人产生了兴趣,以及他目前的生活状态十分放松,放松得他甚至开始与人调情。当然,是非常具有他个人特色的讽刺性的调情。并不露骨,只是有一点儿……是啊,一点儿什么?他问了自己这个问题,不过最终还是把信寄出去了。

      ╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤

      卢修斯·马尔福,你是在与我调情吗?

      如果我手上不是拿着你的信的话,我是绝对不会相信这一点的。我或许误会了什么,不过那样我相信你对我的腿以及“身体其他的一两处”(对此,我仅能猜测)的兴趣相当令人不安。我是否能知道当你提到我的腿时所谓的“把它们绕在……”所指为何?

      我的马尔福,我觉得你正履踏薄冰:急于问我是否和珀西·韦斯莱在一起(我没有,那会让他妻子大发雷霆并让我无趣至死)或者我正寻找其他人;急于问我倾向同性还是异性;急于问我是否可能钟情于你。

      现在谁拥有谁了,马尔福?

      我去了魔法部晚宴。纳西莎也在那里,她让我向你致意,并说她好几次试图联系你,但信件一直被原封不动地退回。她希望你能够原谅她。斯克林杰一直忙于展示战利品一般展示他的妻子以及与哈利·波特拍照。然而波特不太合作,所以他找上了我。我想我的照片之后几天会出现在预言家日报的首页。我现在,托你的福,被封为“巫师界最迷人的单身汉”,并且引发了“西弗勒斯·斯内普:单身的英雄!谁会是那个幸运的姑娘?”和“西弗勒斯是否是魔法部的秘密间谍?”之类的头条。

      感谢你高雅的礼物。我承认我看上去再好不过了——倒不是说有多好。并且我不需要你向我否定这一点;我们都知道我的外表如何。长袍很美;那个晚上我收到的异性的邀请比我这辈子还要多。我想我能习惯做一个名人,一个英雄,只要不包括和他人接触——尤其是女人。这倒并不是完全令人不快,除非算上我去洗手间时酩酊大醉的丽塔·斯基特试图亲吻我。(我附了一张《预言家日报》的简报;我不知道你是否能收到它。不是关于斯基特女士使自己名誉受损,而是关于成为“最适宜作为婚姻对象”。)

      德拉克似乎和格林格拉斯小姐进展顺利。至少每次和你儿子用壁炉通话的时候,我相信我确实打扰到了他们做某些年轻人私下做的事——不止一次。我几乎希望自己能重回身处霍格沃茨的快乐时光,把那些卿卿我我的学生从他们的藏身之处赶出来。

      除此以外就没有什么其他事了。我被多次邀请前往魔法部——他们叫这“寻求有关黑魔法的建议”。我想他们是在害怕我正在做的事,害怕他们没有自己以为的那样控制住局面。或许他们正试图确定我是否打算把自己塑造成下一任黑魔王。那永远不会发生的。对我来说太麻烦了。我宁可向你学习——在你走向疯狂、再度支持黑魔王以前。如果我真的要做什么的话,我会立于暗处,间接地统治。但你已经知道了其中所有的技巧了。

      保证你永远不会用那些技巧对付我,卢修斯·马尔福。否则我会让你为此后悔至极的。

      西弗勒斯

      ╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧

      西弗勒斯知道他表现得有些轻浮了。卢修斯在和他调情;突然之间西弗勒斯理解了他少年时期的某些行为。如果卢修斯曾经是……好吧,是什么?双性恋?一直以来对男人有兴趣?那么西弗勒斯可以以一种相当不同的眼光看待他们年轻时的那些事——卢修斯何以对他表现出如此浓厚的兴趣。只是收到卢修斯的信的时候,他还是太没有安全感,不确定卢修斯到底想要得到什么。他自己的回信正反映了这一点。在卢修斯的下一封信降落到他的窗台之前,他会一直佯作无知。

      卢修斯的回信明确地写出了他想要的到底为何。现在问题只是西弗勒斯是否愿意给。今天,他知道了答案。否则他不会坐在这儿,半醉半醒,等着一个该死的门钥匙把他带往他……的那个人身边。

      西弗勒斯停下了这危险的思绪,拿起了接下来那封信。[1]

      ╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤

      我的西弗勒斯:

      你太了解我了,但同时却还不够。我们想要——也许是此生第一次——坦诚地摘下面具,难道不正是这一点把我们带到这儿?我向你保证过了,我绝不会伤害你,或者对你用出任何手段——至少不是你提到的那些;我倒是会考虑其他一些更有趣的技巧。我们可以在更恰当的时候讨论这个话题。我希望如此。

      我承认你或许拥有我的一小部分,并且也承认我也愿意让你拥有那一部分——如果你要求的话,更多也可以。是的,我是有些隐晦。但我想,在所有人之中,你能够理解我的犹豫和迟疑。不过,既然是我开始提到你的双腿,我愿意更直接一点。如果我的言辞没能取悦你,我请求你至少将之作为一个秘密。

      我在调情。我当然在。西弗勒斯……我始终在好奇你与谁在一起。你总是很神秘。我们年轻的时候我很好奇;我们加入黑魔王之后仍是如此。我不记得这种好奇何时变为一种困扰,而困扰渐渐成了吸引。但你的双腿……环绕在我腰间。我幻想过这样的场景。是的,我承认。我那时便想要这样,而我现在仍在……仍在好奇。

      我确实拿到了剪报。你看上去不可思议。长袍正如我期望的一样,正如我预想你穿着它的样子一般。它突出了你的身材。我在想,我的西弗勒斯,如果我要亲吻你,我不必弯腰靠近你的嘴唇。我并不惊讶你会成为舞会之花。告诉我,你是否带其中一个女人回家了?或者其实我正确解读了你的前一封信——你更愿意和男人在一起?

      是啊,当然。如果我到现在还没有对此颇为确定,我是不会这么问的——也不会写下上面那些话。至少不会如此单刀直入。你指责我是个懦夫,惮于向你直白地询问。你可能是对的,但或许我的懦弱可以修正。同时我也明白,我的行为是一种冒险。我可能会冒犯到你,甚至令你惊骇。但我仍愿意这么做——如果我得到的回报与我预想的同样珍贵。

      我知道你有时欣赏没有隐义的话语、不假修饰的词句。请你这样对待下面的问题:

      如你有机会,西弗勒斯,你可会吻我?在你心底,是否有一个对你意义非同一般的什么人?若我能拥有你那美丽的双腿,你会否介意我让它们环住我的身体?

      足够清楚了吗?我是否避开了言辞的回避?你看到我的面具坠落成一地碎片了吗?

      期待你的回信(我承认自己的急切),全部为你所有的
      卢修斯

      P.S.于是你让我忘了自己的儿子。看看你对我做了什么!
      我很高兴他有进展。告诉他我很好;如果他觉得那姑娘能成为一个合格的马尔福的话就去把她搞到手。这个世界需要更多人,他最好快点开始着手。

      P.P.S.让韦斯莱和魔法部去交涉。给他加薪,让他相信我已经在这里待了太长时间。然后安排他去对付随便哪个不太重要但相对而言倾向于纯血的官员。用贿赂惯坏他们。这些动作能确保部长听到关于我的案件的申诉,接下来就可以任其自然发展了。PW加上我前妻的罪恶感会创造奇迹。只要告诉她我有多心碎。(我确实心碎过。只不过现在看来这件事或许还是有一两个不错的结果。当然,我还不能肯定这一点。此外我试图对这封信下咒语,让它不能被除你之外的人阅读。我希望它起到了效果,鉴于我并不想与整个巫师界分享我的想法和倾向。似乎又是一个要承担的风险。)

      ╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧

      他本该预料到的。尽管西弗勒斯已经把这封信读了这么多次,他仍被一种混合怀疑、不信和高兴的情绪所填满——正如几个月前收到信的那天他一样。事情是如何发展到这样的?他们是怎么从近乎于敌人转而成为近乎于爱人的?西弗勒斯毫不怀疑发生了什么——

      他恋爱了——迅速地——陶醉于他们之间的的这种坦诚;而且除非他的眼睛背叛了他,或者卢修斯的咒语把他的信变成了一种截然不同的样子,他能感到卢修斯与他有同样想法。即使是现在,几个月之后,西弗勒斯仍觉得有些心跳失速,呼吸急促。卢修斯喜欢同性,并且卢修斯想要他。他怎么可能该死地看不出这一点?卢修斯怎么可能看不出他——西弗勒斯——倾向于另一边?这简直一目了然,鉴于西弗勒斯碰过的女巫只有一个。第一个,也是最后一个。他喜欢过莉莉,但并不是那样的喜欢。也许这是件好事……西弗勒斯被自己可能是哈利·波特的父亲这个想法雷到了。

      西弗勒斯把信读了一遍又一遍。起初他不相信卢修斯的话。然而当他最终发现自己无法像对待卢修斯通常的图谋一样把它抛在一边、置之不理,他不得不开始思考他到底想从卢修斯身上得到什么——如果有的话。如果他敢。如果他能。所有一切都取决于卢修斯对这件事是否是认真的。

      哦,梅林。所有一切,西弗勒斯不得不承认。这就是他想要得到的。所有一切。

      ╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤

      卢修斯:

      我必须承认你让我哑口无言了。你所谓的诚挚……我不确定要如何理解它。并且我无比期望你的咒语有效,否则我们将会享受占据《预言家日报》头版一直到下个月的巨大快感。

      我想你告诉过我你有点精神错乱。你疯了,是吗?我确信如果我把你的状况告诉部长的话,你不久就能出来了。

      我会让珀西处理你的案子。他已经收到了用于招待几位部长秘书的款项,而我也给纳西莎送了花(这是我第一次送花,而对象是你的前妻……我到底能堕落到什么程度?)德拉克正在波特那里做文章。他确定如果波特对你只是因私闯魔法部就被送往阿兹卡班的公平性有一点兴趣的话,这个案子或许会被提出来重审。

      德拉克还告诉我,那位格里格拉斯女士戴上马尔福家的珠宝会相当光彩照人,但他想在求婚前看看我们努力能得到什么样的成果。他说,如果要举行婚礼的话,他希望自己的家人在身边。

      我没法再回避提到那件事了,是吗?我希望我可以相信你,卢修斯,如果我知道你说的确为肺腑之言。你在调情,而你很清楚我是谁。我不习惯这样的关注;当我看向镜子的时候我也知道这是为什么。我并不习惯成为别人渴望的对象。你不觉得你只是太无聊了,所以把你的……注意力投到触手可及的什么人身上?这……不,我发现我确实无法回避那个话题;既然你已经根据事实推理出来,我会承认,我确实中意男人。我从来不是会喜欢女人的类型。她们对我来说太纤细了,我想。太复杂了。

      而且你向我提供了……你自己?或者我误会了?你真正要给的是什么?或者只是一具可以让我绕上双腿、得到些许短暂快感的身体,比如一夜?之后呢?接下来又会怎样?

      你必然真的已经疯了,即使你的牢房里没有一只摄魂怪。

      你说你想要吻我,但为什么?吻是如此亲密、如此深沉;它要求信任、吸引还有,好吧,爱。我不亲吻,卢修斯。我承担不起。我假设你也不行,因为一个吻蕴含的东西,要远远多于四肢交缠的一场快速情事。你并不知道自己到底想要什么。你这么做只是因为没有别人在与你通信。

      停下。我不相信你。我不知道我敢不敢那么做。

      哦该死的。我强烈地想要你。你的全部。

      S

      ╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧

      当西弗勒斯看着自己的猫头鹰飞出窗口,消失成碧空上一个黑色小点的时候,他感到自己和那只鸟儿一起悬在那儿,好像失去了一直以来的坚定立场。他的世界正在改变,如今他再无可能回到他们之前那样。西弗勒斯·斯内普猛然意识到自己已经成了另一个人:仍然一样,仍然是西弗勒斯·斯内普,但却从根本上大大改变了。西弗勒斯·斯内普,男人的情人。或者某个特定的男人。

      等待卢修斯回信的那段时间,他度日如年。

      ╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤╤

      我的西弗勒斯:

      这不算太难,是吗?承认这一点?

      我很震惊,你竟然认为我是在和你玩玩,因为你是我唯一的选择。你完全错了。你难道没读到那一段里,我说我从很久以前就一直在注意你,甚至在我结婚之前?我娶纳西莎为妻之后不得不抛弃的那一部分仍然存在,只不过因为我必须向家族履行责任而隐藏了起来。

      这样的日子已经结束。我不再需要承担那些;我有个优秀的儿子,他同样理解自己的责任,甚至幸运地爱上了一个他将要娶的姑娘。我爱我的妻子,但我从未与她坠入爱河。我曾对你钟情,即使你从不知道。我想我仍是。

      所以,如果你要问我为何想要吻你,我会回答你,诚挚、不带任何隐藏含义、阴谋计划、或是一丝不豫:我想要吻你,是因为我梦想着做这件事很久了。并且我想吻你不止一次。我想要亲吻你许多次,每一次都越长越好,而我唯一关心的事就是你是否会允许我这么做。我想要亲吻你,因为那对我来说有意义——我想对你也一样。

      我希望你明了,亲吻我是不需要任何代价的。我只希望你与我在一起。我能理解你大概会喜欢这样。

      你的自我形象被你扭曲了,我的西弗勒斯。你或许并不拥有这世界上最美丽的脸,但那对我并不重要。你的双腿当然美妙,但你的大拿、你的智慧、和你犀利的讽刺才是我想要你的原因。你的眼睛……好像冬日深邃的夜空,有星月闪烁。你有一双美丽的眼睛,我的西弗勒斯。

      当然你的屁股也是妙不可言。

      让我试着不再调戏你……我承认我想要你是因为你是你。我想你是对的,你是不存在的面具下的黑暗。你确实比大多数人更诚实;他们只是简单地无视这个真相,因为那不合他们的口味。而我则很喜欢这一点。我认识你这么久了;从这之中,从我们的通信之中,我开始明白为什么我从未忘记过你。你是横亘在我面前的真实,而我不愿去理解。现在我愿意,所以我要你。

      我向你发誓这是真心话,我用我儿子的生命起誓。我想你知道对我来说没有比以他起誓更神圣的了。

      你的,从每一种你喜欢的意义上而言,
      卢修斯

      又及:我认为关于波特的那个主意棒极了。那男孩终于有一次对我们有用了。告诉我儿子,我爱他,并且让他尽力。我一直在想,但还不太能理解我儿子怎么开始接受波特的陪伴了。这个世界不再是以前那样了,我的西弗勒斯。

      ╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧

      卢修斯真诚而充满爱意的回信落在西弗勒斯桌上的那个晚上,每一个路过的人都听到西弗勒斯·斯内普教授大声、甚至是愉悦的笑。不知何故,西弗勒斯不太敢相信那些小小的黑色字母组成的承诺,一个关于爱、温情和一些西弗勒斯从未奢望过的事物的承诺。那一晚,他喃喃着卢修斯的名字,久久方能入眠。

      TBC

  • 作者有话要说:  (这一章竟然木有框框)祝猩猩妹纸7.1生日快乐!!!!!!!╭(╯3╰)╮
    [1] 前一段省略的是爱之类的字,也就是此处所谓的危险思绪。语序神马的翻译不出求指导。
    译记:
    我……我表示血量有点低……………………同样的内容英语比汉语似乎要含蓄了一点(血泪)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>