下一章 上一章 目录 设置
9、【捌】发芽
日 ...
-
日子就这样一天天过去。
帕斯卡每天早上来墓园——带着食物、带着工具、带着话。他修好了小屋的屋顶,换了新的门闩,在小屋旁边搭了一个简易的棚子放柴火。
艾莉诺拉每天早上开门——缩在法袍里、端着茶杯、听帕斯卡讲镇上的事。
“昨天老巴恩斯的猪又跑了。”
“……又跑了?”
“追了三条街。最后猪自己回来的。”
“……”
“他说下次再跑就不找了。然后今天早上又去找了。”
艾莉诺拉捧着茶杯,嘴角微微翘了一下。
“还有,”帕斯卡从口袋里掏出一个纸包,“老板娘让我带给你的。她说你太瘦了,要多吃点。”
纸包里是两块蜂蜜蛋糕,金黄松软,上面撒着碎坚果。
“老板娘……不认识我。”
“她认识。她说‘就是那个墓园里的小蘑菇对吧,帕斯卡天天念叨的那个’。”
艾莉诺拉的脸一下子红了。
“你、你天天念叨我?”
帕斯卡的耳朵转了转,语气理直气壮:“他们问我去哪儿,我说去墓园。他们问去墓园干嘛,我说给蘑菇送饭。这不算念叨。”
“那算什么?”
“陈述事实。”
托尔伯在窗边举起木板:“他昨天说了十七次‘蘑菇’。”
“托尔伯!”
“我数的。”
帕斯卡的耳朵耷拉下来,尾巴心虚地夹了一下。
艾莉诺拉把脸埋进茶杯里。
但蛋糕还是吃了。两块都吃了。
一切的变化是很慢的,像蘑菇发芽。
最开始改变的是距离。
艾莉诺拉退后的步数从十步变成了三步,又从三步变成了一步。现在她能站在帕斯卡旁边,肩膀几乎挨着他的手臂——当然,中间还是隔着一点距离,像两个同极的磁铁。
然后是说话。
她开始主动说一些话了。不是“嗯”、“哦”、“好”这种一个字回应,而是完整的句子。
“今天的云很好看。”她说。
帕斯卡抬头看了看天——灰蒙蒙的,什么云都没有。
“……哪里好看?”
“就……灰灰的,像……”她想了想,“像我的法袍。”
“你的法袍好看吗?”
“不好看。”
“那云也不好看。”
“……”她瞪了他一眼,“你闭嘴。”
帕斯卡笑了。
还有一次,她在给亡灵讲故事的时候,帕斯卡坐在旁边听。她讲着讲着忽然停下来,转头看他。
“你怎么不走?”
“我在听。”
“你听得懂吗?”
“听不懂。但你声音好听。”
她沉默了三秒,然后继续讲故事。声音比之前大了一点点——从蚊子变成了小蜜蜂。
托尔伯在旁边举板:“她声音变大了。”
帕斯卡竖了个大拇指。
“她脸也红了。”
“托尔伯!!”艾莉诺拉的声音又变回了蚊子。
但帕斯卡看到了——她转过头的时候,嘴角是翘着的。
真正的变化发生在一个雨天。
那天雨很大,从早上一直下到傍晚,墓园的石板路变成了小溪。帕斯卡照常来了,浑身湿透,耳朵耷拉着,尾巴上的毛一绺一绺地贴在腿上。
“你怎么不撑伞?!”艾莉诺拉开门的时候吓了一跳。
“忘了。”他甩了甩头,水珠溅了一地。耳朵抖了两下,发出“噗噗”的声音。
艾莉诺拉看着他狼狈的样子,沉默了一秒,然后——
她伸手拽住了他的袖子。
“进来。”
帕斯卡愣住了。
这是她第一次主动碰他。
她的手很小,攥着他湿透的袖口,指节发白。她没有用力拽,只是轻轻拉着,像是在试探什么。
帕斯卡低头看着那只手,没动。
“进来啊。”她的声音更小了,耳朵尖红得像要烧起来,“你、你会感冒的。狼族也会感冒的对吧?斯普金教授的笔记里写过,兽人的免疫系统和人类——”
“艾莉。”
“……嗯?”
“你在拽我。”
她低头看了看自己的手,像被烫到一样松开,退后两步。
“对、对不起——”
帕斯卡没有让她退远。他往前迈了一步,跨过门槛,进了小屋。
小屋很小。他站在里面,几乎占了半个空间。雨水从他身上滴下来,在地上汇成一小片水洼。
艾莉诺拉手忙脚乱地找干布,翻了半天,最后把自己的备用法袍递给他。
“只有这个……”
“没事。”帕斯卡接过来,擦了擦头发和耳朵。法袍上有干花的味道,和她身上的一样。
托尔伯站在角落里,默默递过来一杯热茶。
帕斯卡接过来喝了一口——甜的,加了蜂蜜。
“你什么时候开始加蜂蜜了?”他问。
“……前几天。”艾莉诺拉坐在椅子上,缩成一团,“老板娘说茶里加蜂蜜好喝。”
“你以前不加。”
“以前不知道。”
“现在知道了?”
“……嗯。”
帕斯卡看着她。她缩在椅子里,膝盖抵着下巴,灰白色的头发垂在脸侧,露出一小片泛红的耳朵尖。
雨声很大,盖过了所有声音。
“艾莉。”他说。
“嗯?”
“你比以前好了。”
“什么?”
“你说话多了。距离近了。还会拽我袖子了。”
她的脸一下子红了。
“那是、那是意外——”
“是好事。”他蹲下来——即使在屋里他也习惯蹲下来,和她平视,“你以前像一朵没开的花。现在在慢慢开。”
艾莉诺拉看着他,紫灰色的眼睛里有水光——不知道是雨水还是别的什么。
“……你在说什么啊。”她的声音很轻。
“在说实话。”
她低下头,把脸埋进膝盖里。
“你总是说实话。”她闷闷地说。
“嗯。”
“……太直接了。”
“嗯。”
“……会让人不好意思的。”
“嗯。”
“你就只会说‘嗯’吗?”
“嗯。”
她从膝盖里抬起头,瞪了他一眼。
帕斯卡笑着看她,犬齿露出来,琥珀色的眼睛暖融融的。
“……你笑什么。”她说。
“笑你。”
“有什么好笑的。”
“好看的。”
她又把脸埋进膝盖里。
雨还在下。小屋很暖。托尔伯安静地站在角落里,没有举板。
过了一会儿,艾莉诺拉的声音从膝盖里传出来,闷闷的:
“……帕斯卡。”
“嗯?”
“你明天还来吗?”
“来。”
“每天都来?”
“每天都来。”
“……下雨也来?”
“下雨也来。”
沉默了一会儿。
“那你记得带伞。”她说,声音很小,“感冒了……我会担心的。”
帕斯卡的尾巴在身后摇了一下——很轻、很慢、像怕惊动什么。
“好。”他说,“我记住了。”