晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、第一章 源起之音:《诗经》中的无名氏与许穆夫人 ...

  •   一、《诗经》中的无名氏:散落的闺阁絮语

      《诗经》三百篇,多数作者已不可考,其中那些描摹女性生活与情感的篇章,便如散落田间的野菊,带着最质朴的温度。她们或许是采桑的少女,或许是思夫的妇人,没有名字,没有生平,只将心事融进风里,被后人谱成了诗。

      《邶风·绿衣》

      原文
      绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?
      绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?
      绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。
      絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

      解析
      这首诗被普遍认为是男子悼念亡妻之作,但换个视角,也可看作女子对旧人的追思。“绿衣黄里”的衣裳,是故人亲手缝制,如今衣在人亡,每一次触摸都如触到冰冷的回忆。“我思古人,实获我心”,没有撕心裂肺的哭喊,只有反复的呢喃,将思念熬成了绵长的忧愁,像秋日的风,带着淡淡的凉意,却吹不散心底的牵挂。

      《郑风·褰裳》

      原文
      子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
      子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

      解析
      这是一首大胆直白的情诗,说话者是一位率真的女子。她对心上人说:“你若想我,就提起衣裳蹚过洧水来见我;你若不想我,难道我就没有别人喜欢了吗?”语气里带着娇嗔与洒脱,没有丝毫扭捏。这种敢爱敢恨的态度,打破了后世对古代女性“温婉顺从”的刻板印象,让人看到了先秦女子鲜活的个性。

      二、许穆夫人:有史可考的第一位女诗人

      在《诗经》的无名氏中,许穆夫人是个特例。她不仅有明确的身份,更以一首《载驰》,成为中国文学史上第一位有姓名记载的女诗人。

      作者生平

      许穆夫人是卫宣公之女,卫国公子顽与宣姜的女儿。她自幼聪慧,擅长诗文,成年后嫁给许国国君许穆公,故称“许穆夫人”。公元前660年,卫国被狄人攻破,都城沦陷,国君卫懿公被杀。远在许国的许穆夫人得知消息后,悲痛欲绝,决心回国慰问兄长(新任卫君戴公),却遭到许国大臣的反对,认为女子不应擅自离国。但许穆夫人不顾劝阻,坚持驾车返卫,并用诗歌表达了自己的爱国情怀与坚定意志。

      《鄘风·载驰》

      原文
      载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
      既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。
      既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
      陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
      我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。

      解析
      这首诗是许穆夫人返卫途中所作,字里行间充满了焦急与悲愤。开篇“载驰载驱,归唁卫侯”,寥寥八字,便勾勒出她疾驰赶路的身影,以及急于慰问故国的心情。面对许国大臣的阻挠,她直言“既不我嘉,不能旋反”,表明自己绝不回头的决心。“女子善怀,亦各有行”,则是对那些指责她的人的有力反驳——女子并非只会儿女情长,她们也有自己的道义与担当。最后一句“百尔所思,不如我所之”,更是展现了她的远见卓识与果断魄力,认为大臣们的种种顾虑,都不如自己亲自回国付诸行动来得实在。

      许穆夫人用这首诗,不仅记录了卫国的危难,更打破了“女子无才便是德”的桎梏,证明了女性也能以笔为刃,以诗明志。她的出现,如同一束光,照亮了中国女性文学的源头,也为后世无数才女树立了榜样。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>