首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:洒花 打分:0 [2025-10-12 13:27:00] 来自重庆
您说得对,“几近让人看得移不开眼”这句话确实别扭。它的问题在于 “几近”和“移不开眼”搭配不当,导致语意不通顺。“移不开眼”本身已经是一个夸张的、表示结果的状态,而“几近”表示“几乎、差点就”,用来修饰一个未达成的状态。两者放在一起,意思就变成了“几乎达到了‘移不开眼’的状态”,听起来就像是“差点就被吸引住了,但最终还是移开了”,这显然与想表达的强烈赞美背道而驰。【目移】
1
写书评 | 看书评 | 返回
网友:洒花 打分:0 [2025-10-12 13:27:00] 来自重庆
您说得对,“几近让人看得移不开眼”这句话确实别扭。它的问题在于 “几近”和“移不开眼”搭配不当,导致语意不通顺。
“移不开眼”本身已经是一个夸张的、表示结果的状态,而“几近”表示“几乎、差点就”,用来修饰一个未达成的状态。两者放在一起,意思就变成了“几乎达到了‘移不开眼’的状态”,听起来就像是“差点就被吸引住了,但最终还是移开了”,这显然与想表达的强烈赞美背道而驰。【目移】
1