首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:浅浅笑 打分:2 [2025-03-11 23:38:29] 来自广东
可能是我看过泰剧,微妙的称呼问题我还是能够理解,而且那时候是五十年代,那时候就更有那种观念了,虽然翻译成中文我们看都是XX哥,但字(音?)不同,亲近或关系程度都是不一样的
1
[1楼] 作者回复 [2025-03-12 22:44:53] 来自广西
是的,年代剧真的挺在乎称呼问题的,就真的很微妙啦
2 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:浅浅笑 打分:2 [2025-03-11 23:38:29] 来自广东
可能是我看过泰剧,微妙的称呼问题我还是能够理解,而且那时候是五十年代,那时候就更有那种观念了,虽然翻译成中文我们看都是XX哥,但字(音?)不同,亲近或关系程度都是不一样的
1
[1楼] 作者回复 [2025-03-12 22:44:53] 来自广西
是的,年代剧真的挺在乎称呼问题的,就真的很微妙啦
2 [投诉]