晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《甄嬛传之病美人》  第3章

网友:38660700 打分:2 [2023-09-13 02:56:56] 来自广东

阿其那根本不是狗的意思啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

   

[1楼] 作者回复 [2023-09-13 03:30:18] 来自安徽

抱歉哦作者不研究这些,只是以前想写同人,写文时顺手百度拿来用了,具体不清楚呢

    [投诉]

[2楼] 作者回复 [2023-09-13 03:49:35] 来自安徽

抱歉给您带来不好的阅读体验了

    [投诉]

[4楼] 作者回复 [2023-09-13 04:18:31] 来自安徽

已经删除这句解释了,具体解释似乎学界目前还没有结论(如百度百科的释义:阿其那,满语“akina”的音译。旧说是指“狗”的意思。此说多见于市井流传,学界对该词汇解释看法不一。),就不再附加解释了

3   [投诉]

[5楼] 网友:38660700 [2023-09-13 12:46:33] 来自广东

学界对于akina没有任何异议,只是翻译问题无法唯一而已,但可以肯定是学界已经完全否决了狗的意思,根本没有这层意思

    [投诉]

[6楼] 网友:38660700 [2023-09-13 12:54:48] 来自广东

贴的别人的:【阿其那】讹传为【猪】,后经过许多懂满语的学者考究,有“俎上肉”和“夹冰鱼”等说法,但其实意思差不多。目前方向是阿其那写作【akina】,对应口语【akiyana】意为【去冻透】。
猪狗在满语中都有自己的写法,所以不论阿其那还是塞思黑都不是猪或者狗的意思,学界早就否决这个说法,只是阿其那解释不唯一。塞思黑明确是讨厌的意思,阿其那也基本能确认意思,含义都差不多,而且阿其那这个名字是胤禩自己给自己取的名字,他也不可能给自己取名狗或者猪的。

1   [投诉]

[7楼] 网友:38660700 [2023-09-13 12:56:11] 来自广东

也不是不好的体验,也不是找茬抓虫,只是看到了这个很多年前就被否掉的说法挺别扭的才说了出来

    [投诉]

[8楼] 作者回复 [2023-09-13 14:00:35] 来自安徽

好的,感谢您的科普~

    [投诉]

[9楼] 网友:胡无心-神农尝百草版 [2023-09-13 15:43:49] 来自安徽

涨姿势了,感觉猪狗的错误说法还挺常见的,百度一下就可以在文章和问答里看到这样的错误说法,用来佐证有多恨老八(毕竟都改名狗了……)
原来是老八自己改名的,电视剧误我不浅啊,甄嬛传也是这么拍的,刚刚又看了那一遍这段,雍正说“允禩更名阿其那,允禟更名塞斯黑”,甄嬛问什么意思,皇上说“这是咱们满语,意思是猪狗,这些人谋逆犯上,给他们起名猪狗,也是侮辱了猪狗”。

5   [投诉]

[10楼] 网友:38660700 [2023-09-17 14:29:19] 来自广东

是的,雍正一开始让胤禩胤禟自己改名字,胤禩改了,还给弘旺改了菩萨保,但胤禟不肯改名,雍正就让胤祉胤祺他改了。换言之,胤禩的阿其那和胤禟的塞思黑都不是雍正改的,胤祉虽然讨厌胤禟,胤祺却是胤禟同母哥,不管怎么说也不可能给亲兄弟改猪猪狗狗的名字。胤禩发誓带上全家的时候雍正都会生气说你带上全家不就带上我吗?咒我呢?所以雍正是不可能取这种名字侮辱胤禩胤禟的,因为雍正自己是分的清讨厌和血缘的

2   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-10-24 04:39:38 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活