晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综漫]马甲贵精不贵多》  第33章

网友:Cecilia 打分:2 [2023-01-03 01:06:36] 来自河北

看到这里我忍不住了,“家妹”的叫法是错误的!借用我高中时期语文文学常识的口令,就是“家大舍小令外人”,“家”只能用于形容长辈以及比自己年长的同辈!妹妹要用“舍妹”!这是很明显的常识性错误希望作者能注意哦 作者大大的脑洞棒,快来一瓶营养液继续头脑风暴吧~ 你不更文,我怎么买文,我不买文,怎么会有营养液,你说咋办吧!

9  

[1楼] 作者回复 [2023-01-03 07:32:28] 来自湖北

噢噢!我现在就改!感谢指导!

1   [投诉]

[2楼] 网友:抱南瓜渡江南 [2023-01-13 19:49:52] 来自河北

家妹,直译为家里的妹妹。狭义上的家妹是特指自己的亲妹妹,但是现在也常用在和自己同姓的人身上。并且“家妹”这个词在四川、重庆、贵州、云南等地较为常用。
家妹属于亲属称谓,但始于何时,已经无从考证。就今天所能见到的资料来看,甲骨文中就已经有了比较系统的亲属称谓。汉语的亲属称谓数量:《中国古今称谓全书》中“家族·亲属”类有一千八百条。《亲属称呼辞典》共收录包括古代称谓和现代方言称谓在内的亲属称谓三千五百条。

5   [投诉]

[3楼] 网友:抱南瓜渡江南 [2023-01-13 19:52:06] 来自河北

家妹与舍妹只是名称上的区别,应该说前者是比较通俗的说法。

2   [投诉]

[4楼] 网友:Cecilia [2023-01-14 10:14:29] 来自河北

但是在语文上“家妹”就是错误用法,高中语文会明确告诉你这个。这方面我也咨询过学汉语言文学的朋友,他们那边也是这么规定的

4   [投诉]

[5楼] 网友:Cecilia [2023-01-14 10:16:59] 来自河北

你不要拿百度跟我说,我在说文学常识而不是生活常识,文学上是要分谦称敬称的!现在生活中是不用了但是既然要写这些用来展现角色的文词修养就要按规矩写

3   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-10-13 03:34:12 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活