晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《小厨师的乱七八糟生活》  第10章

网友:celistineliang 打分:2 [2010-06-12 02:31:12]

小矮星.彼得...其实这翻译问题很大,小矮星是姓氏,彼得才是名字,当时因为以为是给小朋友看的,所以仿照小天狼星名字的格式,把姓名反过来写了,不过小天狼星这名字翻得更烂,但怎样都比小龙的名字好><
可以写成西里斯.布莱克和彼得.佩特鲁吗?用音译感觉比较好。

   

[1楼] 作者回复 [2010-06-12 07:26:50]

亲啊~太好了,我找的都是小天狼星和小矮星~撒花撒花~

    [投诉]

[2楼] 作者回复 [2010-06-12 11:59:43]

彼得听说是叫佩德鲁~感觉这个比较好听一点~瓦就换这个了啊~嘿嘿

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-06-28 21:06:56 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活