首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:眠桑 打分:2 [2022-12-02 15:57:48] 来自河南
人名用英文完全没有问题,但是madam可以直接用夫人代替吧,也不影响语境,相反,在并非完全英文的前提下,只有madam使用英文挺不符合语境的,也不太符合翻译原则(没有恶意,父母安好,本人身体健康精神正常)
28
[1楼] 网友:眠桑 [2022-12-02 16:01:53] 来自河南
以及,如果人名使用英文的话,最好都用英文(人名),一会儿中文一会儿英文会产生割裂感,以及,作者如果想要表现对话者处于外语交际的语言环境中的话,其实不必要通过部分英文人名来体现,使用音译译文、增加翻译体都是不错的选择,也可以减少部分割裂感。
27 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:眠桑 打分:2 [2022-12-02 15:57:48] 来自河南
人名用英文完全没有问题,但是madam可以直接用夫人代替吧,也不影响语境,相反,在并非完全英文的前提下,只有madam使用英文挺不符合语境的,也不太符合翻译原则(没有恶意,父母安好,本人身体健康精神正常)
28
[1楼] 网友:眠桑 [2022-12-02 16:01:53] 来自河南
以及,如果人名使用英文的话,最好都用英文(人名),一会儿中文一会儿英文会产生割裂感,以及,作者如果想要表现对话者处于外语交际的语言环境中的话,其实不必要通过部分英文人名来体现,使用音译译文、增加翻译体都是不错的选择,也可以减少部分割裂感。
27 [投诉]