晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《科学咒具的正确用法》  第17章

网友:黄泉Aurora 打分:2 [2022-11-25 02:58:46] 来自山东

说一个很微妙的点,在语言文字的意义上真的很喜欢“雨天决行的瓦伦丁”这句……因为雨天决行是一个仅有日语使用的固定搭配,瓦伦丁又是英文的片假名转写,然后这整个句子又用中文写出来……好喜欢,一种语言的迷之魅力

97  

[1楼] 网友:黄泉Aurora [2022-11-25 02:59:08] 来自山东

意译的话,应该是“即使下雨也不终止的情人节活动”

63   [投诉]

[2楼] 网友:行川 [2023-01-13 12:11:49] 来自江西

好棒

1   [投诉]

[3楼] 网友:LIEN [2023-04-05 14:27:12] 来自江苏

看完那一段觉得真是,雨天决行的瓦伦丁,感叹

5   [投诉]

[4楼] 网友:天青客 [2023-07-16 00:01:31] 来自河南

    [投诉]

[5楼] 网友:郑如梦令 [2024-05-03 22:32:34] 来自天津

回一楼友友,感觉这里瓦伦丁翻译成爱人更好一点?

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-11-16 16:22:06 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活