首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:车双双 打分:2 [2010-04-04 19:26:00]
果然很多话翻译过来没了原来的味了!英文版的话比中文意蕴深厚多了……
[1楼] 网友:未名不是无名氏 [2021-07-21 22:32:32]
ex,又一个崇洋媚外的,那你把古诗翻译成英语去啊!本来就是各自语言有各自特色,你非要比的好像中文很low一样。
[投诉]
[2楼] 网友:39467331 [2022-07-06 02:55:28]
任何语言被翻译都会失去一些底蕴,和中不中文无关
写书评 | 看书评 | 返回
网友:车双双 打分:2 [2010-04-04 19:26:00]
果然很多话翻译过来没了原来的味了!英文版的话比中文意蕴深厚多了……
[1楼] 网友:未名不是无名氏 [2021-07-21 22:32:32]
ex,又一个崇洋媚外的,那你把古诗翻译成英语去啊!本来就是各自语言有各自特色,你非要比的好像中文很low一样。
[投诉]
[2楼] 网友:39467331 [2022-07-06 02:55:28]
任何语言被翻译都会失去一些底蕴,和中不中文无关
[投诉]