我终于发现了,是哈利某个加了点的波特的问题…… 《》《》 原句:Inter-dimensional travel. A young man, claiming to be Harry Potter, refusing to believe in James’s or Lily’s existence. His eldest son, alive, although he had been killed on Halloween, 1981. Dumbledore’s frown. Amazement in Lily’s brilliant eyes. And hope. Hope that this is somehow his son, returned to him, through a miracle. <><> 翻译:次元旅行、一个自称是哈利.波特,拒绝相信詹姆斯和莉莉的存在的年轻人、他仍然活着的,而本该在1981年万圣节前夕的被杀死的长子。邓布利多皱眉,莉莉明亮的眼睛闪过惊奇以及期盼,期盼这是因为某种原因,她的儿子透过一个奇迹归来了。 <><> 建议:次元旅行。一个自称是哈利.波特,并拒绝相信詹姆斯和莉莉的存在的年轻人。他的长子还活着,尽管他本该死于1981年万圣节的前夕。邓布利多皱眉,莉莉明亮的眼睛闪过惊奇以及期盼。她希望这是她的儿子透过某种奇迹归来了。作者回复: 恩恩…这样翻很不错
网友:kyourin 打分:0 [2009-04-29 02:21:26]
我终于发现了,是哈利某个加了点的波特的问题……
《》《》
原句:Inter-dimensional travel. A young man, claiming to be Harry Potter, refusing to believe in James’s or Lily’s existence. His eldest son, alive, although he had been killed on Halloween, 1981. Dumbledore’s frown. Amazement in Lily’s brilliant eyes. And hope. Hope that this is somehow his son, returned to him, through a miracle.
<><>
翻译:次元旅行、一个自称是哈利.波特,拒绝相信詹姆斯和莉莉的存在的年轻人、他仍然活着的,而本该在1981年万圣节前夕的被杀死的长子。邓布利多皱眉,莉莉明亮的眼睛闪过惊奇以及期盼,期盼这是因为某种原因,她的儿子透过一个奇迹归来了。
<><>
建议:次元旅行。一个自称是哈利.波特,并拒绝相信詹姆斯和莉莉的存在的年轻人。他的长子还活着,尽管他本该死于1981年万圣节的前夕。邓布利多皱眉,莉莉明亮的眼睛闪过惊奇以及期盼。她希望这是她的儿子透过某种奇迹归来了。作者回复:
恩恩…这样翻很不错