首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:涯无月 打分:2 [2021-04-02 21:16:54]
羁绊在汉语里是束缚的意思,不是日语きずな表达的情感牵扯,这个词完全被渣翻译污染掉了
[1楼] 网友:千梦 [2021-04-02 22:57:58]
感情本来就是束缚啊。家人间的羁绊,被父母亲情绑住的人,恐怕占了全人类的半数。
[投诉]
[2楼] 网友:涯无月 [2021-04-03 01:30:29]
这个“束缚”本义是指物理控制,而非“难以割舍的感情”
[3楼] 网友:千梦 [2021-04-09 00:09:26]
从前就并非单指物理。《红楼梦.第六五回》:「有时回家中,只说在东府有事羁绊。」
[4楼] 网友:我印象里这个词的误用很大一部分是因为在火影里面的过度使用(或者说错误翻译),不是你说我也差点忘记它的 [2021-04-21 02:59:20]
如题
[5楼] 网友:十级追鹿学者 [2021-12-20 11:47:44]
确实 考公人懂得都懂
写书评 | 看书评 | 返回
网友:涯无月
打分:2 [2021-04-02 21:16:54]
羁绊在汉语里是束缚的意思,不是日语きずな表达的情感牵扯,这个词完全被渣翻译污染掉了
[1楼] 网友:千梦
[2021-04-02 22:57:58]
感情本来就是束缚啊。家人间的羁绊,被父母亲情绑住的人,恐怕占了全人类的半数。
[投诉]
[2楼] 网友:涯无月
[2021-04-03 01:30:29]
这个“束缚”本义是指物理控制,而非“难以割舍的感情”
[投诉]
[3楼] 网友:千梦
[2021-04-09 00:09:26]
从前就并非单指物理。
《红楼梦.第六五回》:「有时回家中,只说在东府有事羁绊。」
[投诉]
[4楼] 网友:我印象里这个词的误用很大一部分是因为在火影里面的过度使用(或者说错误翻译),不是你说我也差点忘记它的
[2021-04-21 02:59:20]
如题
[投诉]
[5楼] 网友:十级追鹿学者 [2021-12-20 11:47:44]
确实 考公人懂得都懂
[投诉]