首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:克里斯塔 打分:2 [2023-03-31 14:56:44] 来自广西
我印象最深的是,其实中也当时骑着那辆粉色的机车从织田作旁边冲过去的时候说了一句“闪开点,下等人”,只是动漫没翻译出来,但是这个词组后来出现了两次我才知道,中也对着人说话也很不客气的哈哈哈哈,虽然娇小但是脾气暴躁
46
[1楼] 网友:横滨路过名侦探 [2023-04-08 04:33:05] 来自湖北
下等人……?真的不是底层成员这种意思吗(思考)
21 [投诉]
[2楼] 网友:克里斯塔 [2023-06-15 03:53:06] 来自广西
我在看剧场版开头的时候,这个词出现了两次,貌似是念作“sangping”第一段这个词好像没翻译出来出来,第二次出现的时候翻译写的是“下等人”,查了一下,大概是这样?
7 [投诉]
[3楼] 网友:方景行 [2024-01-08 19:39:56] 来自江西
翻译几个都不一样,我看的翻译是“闪开杂碎”也有温和一点的翻译,反正都很不客气就是了
5 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:克里斯塔 打分:2 [2023-03-31 14:56:44] 来自广西
我印象最深的是,其实中也当时骑着那辆粉色的机车从织田作旁边冲过去的时候说了一句“闪开点,下等人”,只是动漫没翻译出来,但是这个词组后来出现了两次我才知道,中也对着人说话也很不客气的哈哈哈哈,虽然娇小但是脾气暴躁
46
[1楼] 网友:横滨路过名侦探 [2023-04-08 04:33:05] 来自湖北
下等人……?真的不是底层成员这种意思吗(思考)
21 [投诉]
[2楼] 网友:克里斯塔 [2023-06-15 03:53:06] 来自广西
我在看剧场版开头的时候,这个词出现了两次,貌似是念作“sangping”第一段这个词好像没翻译出来出来,第二次出现的时候翻译写的是“下等人”,查了一下,大概是这样?
7 [投诉]
[3楼] 网友:方景行 [2024-01-08 19:39:56] 来自江西
翻译几个都不一样,我看的翻译是“闪开杂碎”也有温和一点的翻译,反正都很不客气就是了
5 [投诉]