首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:奥斯顿 打分:2 [2018-08-21 18:37:18]
话说拉二名字就是奥兹曼迪亚斯吧?称呼奥兹曼总觉得哪里怪怪的
[1楼] 网友:蝶舞芳华 [2018-08-21 19:10:37]
一般都会直接称呼他什么什么王,而主角会直接称呼他为挚友。
[投诉]
[2楼] 网友:随风而乱 [2018-08-21 19:39:07]
奥兹曼……奥特曼ε=ε=ε=(?◇??)?
[3楼] 网友:岸芷汀兰87% [2018-08-21 22:39:51]
还好吧?比如说吉尔伽美什也会叫吉尔一样啊
[4楼] 网友:奥斯顿 [2018-08-23 16:22:36]
嗯,我查了一下,最开始我以为是因为,拉二名字念法至今未定,大多数人认为重音在man上,念法就是奥兹'曼迪亚斯,那么此时昵称奥兹比较适合,而且oz在希伯来语里面就是强大,勇敢的代名词,如果重音在di上的话(这个说法来源于watchman漫画),念法是奥兹曼'迪亚斯,此时昵称奥兹曼比较合适。然而,等我疯狂一通资料查完发现,奥兹曼迪亚斯其实是希腊翻译版的王权名,统治名的前一部分,类似于唐朝太宗的太宗这种,那么我想着摩西这种幼驯染应该会喊的是拉二的初始的名字吧,就去搜了一下,按记录的象形文字翻译过来,拉二的birth name是 Ramessu mery Amun,???拉美西斯竟然是名字???我一直以为拉美西斯是类似唐朝太宗里唐朝部分的意思,结果好像不是,拉美西斯一世的名字就是拉美西斯Ramessu. 意思是拉神保佑,拉二的名字就是拉美西斯后面加了mery Amun,意思是,拉神保佑+阿蒙神的宠爱……拉三的名字就是Ramessu heqa Iunu,为了求证,我又搜了其他法老的名字,果然,拉美西斯不是姓,就是名,图特摩斯一世二世birth name是一样的,王权名不一样,以及查资料过程我发现自己孤陋寡闻了,法老这个就和法国那时候的很像,路易十三,路易十二,查理一世,查理二世,都是名……所以说,虽然我还没查到法老时期,继位前后称呼上会有什么变化,但是如果是摩西这类兄弟的话,亲呢点估计就是义兄,哥哥,或者是直接名字,拉美西斯等等,普通一点的,应该是称呼王权名,拉二的王权名全称是Usermaatre Setepenre,前一个词翻译是奥兹曼迪亚斯,后一个词类似于指代,法老,王,这种,也就是说,应该是称呼奥兹曼迪亚斯全称,而不是奥兹曼,举个例子,类似于称呼唐太宗肯肯定是太宗,不可能是“太”一样。艾玛,总感觉自己好像有点杠精,不过查了那么多资料,不分享一下总感觉哪里不对,所以,就发了这么长一个不太专业的考据,感谢看到这里的小伙伴,如果我这哪里说的不对,求指出?
[5楼] 网友:诸瑾 [2018-08-23 17:53:41]
666
[6楼] 网友:墨墨墨兰 [2018-08-23 22:44:37]
哇,大佬
[7楼] 网友:绯红之刃3% [2018-08-23 23:32:41]
目瞪口呆
[8楼] 网友:北黯 [2018-08-24 01:07:54]
膜拜4楼大佬,送你上去
[9楼] 网友:半城烟火77% [2018-08-24 14:43:30]
厉害?
[10楼] 网友:水袖舞蹁跹 [2018-08-26 09:04:15]
6666
写书评 | 看书评 | 返回
网友:奥斯顿 打分:2 [2018-08-21 18:37:18]
话说拉二名字就是奥兹曼迪亚斯吧?称呼奥兹曼总觉得哪里怪怪的
[1楼] 网友:蝶舞芳华
[2018-08-21 19:10:37]
一般都会直接称呼他什么什么王,而主角会直接称呼他为挚友。
[投诉]
[2楼] 网友:随风而乱 [2018-08-21 19:39:07]
奥兹曼……奥特曼ε=ε=ε=(?◇??)?
[投诉]
[3楼] 网友:岸芷汀兰
87% [2018-08-21 22:39:51]
还好吧?比如说吉尔伽美什也会叫吉尔一样啊
[投诉]
[4楼] 网友:奥斯顿 [2018-08-23 16:22:36]
嗯,我查了一下,最开始我以为是因为,拉二名字念法至今未定,大多数人认为重音在man上,念法就是奥兹'曼迪亚斯,那么此时昵称奥兹比较适合,而且oz在希伯来语里面就是强大,勇敢的代名词,如果重音在di上的话(这个说法来源于watchman漫画),念法是奥兹曼'迪亚斯,此时昵称奥兹曼比较合适。然而,等我疯狂一通资料查完发现,奥兹曼迪亚斯其实是希腊翻译版的王权名,统治名的前一部分,类似于唐朝太宗的太宗这种,那么我想着摩西这种幼驯染应该会喊的是拉二的初始的名字吧,就去搜了一下,按记录的象形文字翻译过来,拉二的birth name是 Ramessu mery Amun,???拉美西斯竟然是名字???我一直以为拉美西斯是类似唐朝太宗里唐朝部分的意思,结果好像不是,拉美西斯一世的名字就是拉美西斯Ramessu. 意思是拉神保佑,拉二的名字就是拉美西斯后面加了mery Amun,意思是,拉神保佑+阿蒙神的宠爱……拉三的名字就是Ramessu heqa Iunu,为了求证,我又搜了其他法老的名字,果然,拉美西斯不是姓,就是名,图特摩斯一世二世birth name是一样的,王权名不一样,以及查资料过程我发现自己孤陋寡闻了,法老这个就和法国那时候的很像,路易十三,路易十二,查理一世,查理二世,都是名……所以说,虽然我还没查到法老时期,继位前后称呼上会有什么变化,但是如果是摩西这类兄弟的话,亲呢点估计就是义兄,哥哥,或者是直接名字,拉美西斯等等,普通一点的,应该是称呼王权名,拉二的王权名全称是Usermaatre Setepenre,前一个词翻译是奥兹曼迪亚斯,后一个词类似于指代,法老,王,这种,也就是说,应该是称呼奥兹曼迪亚斯全称,而不是奥兹曼,举个例子,类似于称呼唐太宗肯肯定是太宗,不可能是“太”一样。
艾玛,总感觉自己好像有点杠精,不过查了那么多资料,不分享一下总感觉哪里不对,所以,就发了这么长一个不太专业的考据,感谢看到这里的小伙伴,如果我这哪里说的不对,求指出?
[投诉]
[5楼] 网友:诸瑾 [2018-08-23 17:53:41]
666
[投诉]
[6楼] 网友:墨墨墨兰
[2018-08-23 22:44:37]
哇,大佬
[投诉]
[7楼] 网友:绯红之刃
3% [2018-08-23 23:32:41]
目瞪口呆
[投诉]
[8楼] 网友:北黯
[2018-08-24 01:07:54]
膜拜4楼大佬,送你上去
[投诉]
[9楼] 网友:半城烟火
77% [2018-08-24 14:43:30]
厉害?
[投诉]
[10楼] 网友:水袖舞蹁跹
[2018-08-26 09:04:15]
6666
[投诉]