首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:寡人邪魅一笑 打分:2 [2017-08-10 23:34:11]
关于音译这个我一直很想吐槽,对啊!这就是外文直译过来的啊!所以冬妮娅和冬涅娅,鲁滨孙和鲁滨逊还有等等等等……为什么要扣分呀?有毒吧改卷老师??!!我写英文你给不给我扣分啊?!买的书译名不同怪我咯?就这点错还要死揪着扣分?你硬要说达·芬奇中间那点没打扣我也应了,但是????
1
[1楼] 网友:橘粉色与孔雀绿70% [2017-08-12 23:05:16]
噗,心疼你
[投诉]
[2楼] 网友:账号已注销5% [2022-02-04 05:19:41]
为营造更好的评论环境,网站要求发评必须进行实名认证,未实名用户评论暂时仅在发评用户后台自己可见,对其他人不可见,实名后评论将正常展示。(手机实名>> 身份认证实名>>)。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:寡人邪魅一笑 打分:2 [2017-08-10 23:34:11]
关于音译这个我一直很想吐槽,对啊!这就是外文直译过来的啊!所以冬妮娅和冬涅娅,鲁滨孙和鲁滨逊还有等等等等……为什么要扣分呀?有毒吧改卷老师??!!我写英文你给不给我扣分啊?!买的书译名不同怪我咯?就这点错还要死揪着扣分?你硬要说达·芬奇中间那点没打扣我也应了,但是????
1
[1楼] 网友:橘粉色与孔雀绿
70% [2017-08-12 23:05:16]
噗,心疼你
[投诉]
[2楼] 网友:账号已注销
5% [2022-02-04 05:19:41]
为营造更好的评论环境,网站要求发评必须进行实名认证,未实名用户评论暂时仅在发评用户后台自己可见,对其他人不可见,实名后评论将正常展示。(手机实名>> 身份认证实名>>)。
[投诉]