首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:醉梦70% 打分:2 [2017-08-05 20:33:21]
寡姐那个真不是翻译问题,俄语里阴性词结尾是-a、-o,寡姐是女性,与女性有关在俄语里是要改成阴性词。比如大学生和女大学生是两个词,女大学生后面就是多加了一个-a。所以寡姐的名字应该是诺曼诺娃,男性同名就是诺曼诺夫。话说我一直以为她叫罗曼诺娃,这才是翻译问题吧!
[1楼] 网友:鹰与十字 [2017-08-06 21:38:36]
附议一下……罗曼诺娃是真的性别词尾问题
[投诉]
[2楼] 网友:Fiona5% [2017-08-12 03:12:02]
问了基友,好像是这样的⊙_⊙
写书评 | 看书评 | 返回
网友:醉梦
70% 打分:2 [2017-08-05 20:33:21]
寡姐那个真不是翻译问题,俄语里阴性词结尾是-a、-o,寡姐是女性,与女性有关在俄语里是要改成阴性词。比如大学生和女大学生是两个词,女大学生后面就是多加了一个-a。所以寡姐的名字应该是诺曼诺娃,男性同名就是诺曼诺夫。话说我一直以为她叫罗曼诺娃,这才是翻译问题吧!
[1楼] 网友:鹰与十字 [2017-08-06 21:38:36]
附议一下……罗曼诺娃是真的性别词尾问题
[投诉]
[2楼] 网友:Fiona
5% [2017-08-12 03:12:02]
问了基友,好像是这样的⊙_⊙
[投诉]