首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:61625027 打分:2 [2022-08-03 18:44:03] 来自河南
高考完才补完原著真是有点小惭愧,没想到又发现了太太这么一个大宝藏,弥补了我的遗憾【泪】太太的文风文笔在我看来既贴合原著又不失我们汉语的用语习惯,又还有一点点翻译过来的感觉,我的水平不高,不知道怎么形容,总之就是高级又接地气(不是幼稚的意思)而且太太描写的心理活动也很细腻,比喻也恰到好处,击中我的心巴。我真的超喜欢小龙给Harriet的爱称Emerald,隐忍克制的爱意喷薄而出啊,真真是将她视为珍宝,捧在心上都担心化了的感觉。另外我觉得性转不能仅是为了感情线发展,所以太太在文中对性别歧视的反映可以说是很多文没有考虑到的,只因为是女孩,所以Harriet比哈利要面临更多的质疑。Harriet·Potter颠覆了我对性转文的看法,让我看到了一个完全不一样的救世主,看到了她的成长,看到了她的爱恨,看到了她的遗憾,看到了她的顽强,也看到了她脆弱敏感的一面。以前看同人是为了弥补在原文中的遗憾,但看太太的文是在看一个平行宇宙,在那里也并不是十全十美,也没有什么重生外挂,也会有遗憾,也会有无法挽回,但我也真的愿意陪她一起成长,从魔法石到死亡圣器。也要感谢太太让我看到英语的魅力,以前学英语只是不停刷题应付考试,但现在我会用心去体会语言的魅力,也希望自己可以翻译的和译者大大一样好!!!以上观点仅为个人看法,如有冒犯还请太太谅解【可爱】最后,再一次吹爆太太!!!我永远爱你!!!【心】【心】【心】
13
[1楼] 网友:暹罗猫猫 [2022-08-04 15:18:50] 来自山东
好用心的评论!有爱的读者!
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:61625027 打分:2 [2022-08-03 18:44:03] 来自河南
高考完才补完原著真是有点小惭愧,没想到又发现了太太这么一个大宝藏,弥补了我的遗憾【泪】
太太的文风文笔在我看来既贴合原著又不失我们汉语的用语习惯,又还有一点点翻译过来的感觉,我的水平不高,不知道怎么形容,总之就是高级又接地气(不是幼稚的意思)
而且太太描写的心理活动也很细腻,比喻也恰到好处,击中我的心巴。我真的超喜欢小龙给Harriet的爱称Emerald,隐忍克制的爱意喷薄而出啊,真真是将她视为珍宝,捧在心上都担心化了的感觉。
另外我觉得性转不能仅是为了感情线发展,所以太太在文中对性别歧视的反映可以说是很多文没有考虑到的,只因为是女孩,所以Harriet比哈利要面临更多的质疑。Harriet·Potter颠覆了我对性转文的看法,让我看到了一个完全不一样的救世主,看到了她的成长,看到了她的爱恨,看到了她的遗憾,看到了她的顽强,也看到了她脆弱敏感的一面。
以前看同人是为了弥补在原文中的遗憾,但看太太的文是在看一个平行宇宙,在那里也并不是十全十美,也没有什么重生外挂,也会有遗憾,也会有无法挽回,但我也真的愿意陪她一起成长,从魔法石到死亡圣器。
也要感谢太太让我看到英语的魅力,以前学英语只是不停刷题应付考试,但现在我会用心去体会语言的魅力,也希望自己可以翻译的和译者大大一样好!!!
以上观点仅为个人看法,如有冒犯还请太太谅解【可爱】
最后,再一次吹爆太太!!!我永远爱你!!!【心】【心】【心】
13
[1楼] 网友:暹罗猫猫 [2022-08-04 15:18:50] 来自山东
好用心的评论!有爱的读者!
[投诉]