还有你上一条,“看笑了”“初中英语”什么什么的,我不小心删了,在这一起回复: 请你有些基本语言常识再杠吧。英语中这不叫量词,只是类似量词,事实上是两个名词,a bottle of water,bottle和water是名词,用介词来连接。a herd of cattle,herd(兽群)和cattle是名词。而且,这种两个名词加介词来接连用来表不可数名词等的用法在英语中也不常见,只是名词一小部分,特用来表示一个集合。“量词”是指计量单位,绝非名词,是单独一类词,中文数词名词中间必须要加(韩语日语等一些东亚语种也是,但都是受中文影响),与英文用法完全不同。也就是说,英语中的所谓“量词”,只是用两个名词来表示有复数(集合)的某种东西,而不是说它是这种东西特定的计量单位。不要你初中老师说是量词,就真以为两种语言中的量词是一样的,OK?
网友:乱码 打分:2 [2018-05-14 22:58:50]
虽然是很好笑,但是还是忍不住说一句,要是真的有专业老师教,这些东西都是很明晰的语法……
[1楼] 作者回复 [2018-05-15 04:25:04]
不好意思,量词一直是对外汉语中的难点。你真以为很多老外知道“好汉”前面该加什么量词?
1 [投诉]
[2楼] 作者回复 [2018-05-15 04:26:18]
会说“一条好汉”的已经是中文10级了。
1 [投诉]
[3楼] 作者回复 [2018-05-15 04:42:56]
还有你上一条,“看笑了”“初中英语”什么什么的,我不小心删了,在这一起回复:
请你有些基本语言常识再杠吧。英语中这不叫量词,只是类似量词,事实上是两个名词,a bottle of water,bottle和water是名词,用介词来连接。a herd of cattle,herd(兽群)和cattle是名词。而且,这种两个名词加介词来接连用来表不可数名词等的用法在英语中也不常见,只是名词一小部分,特用来表示一个集合。“量词”是指计量单位,绝非名词,是单独一类词,中文数词名词中间必须要加(韩语日语等一些东亚语种也是,但都是受中文影响),与英文用法完全不同。也就是说,英语中的所谓“量词”,只是用两个名词来表示有复数(集合)的某种东西,而不是说它是这种东西特定的计量单位。不要你初中老师说是量词,就真以为两种语言中的量词是一样的,OK?
4 [投诉]
[4楼] 网友:柳絮弥江 [2019-02-08 19:25:08]
……大型教学现场啊哈哈哈哈
[投诉]