晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《穿越之大嫂》  第8章

网友:无赦 打分:2 [2014-10-03 14:28:16]

这神转折简直来得莫名其妙,颇有上个世纪台湾言情小说“霸气总裁强夺娇妻”的狗血“意趣”……

还有那个什么“修”的称呼,让人浑身鸡皮疙瘩都起来了。拜托,日漫也好,各种欧美单音节名字的主角也好,人家用一个字翻译,那是为了保持原著语言风格的特色。
但你这好歹是中式的语言环境来这一套,实在让人别扭,现实中哪有人用单音节词作昵称的

   

[1楼] 网友:会飞的烤鸭 [2014-10-03 22:35:39]

同感,总觉得这种单独一个字的昵称用中文叫起来显得特别作,而且对霍二少的花样作死事件的描述实在是分量过重了

    [投诉]

[2楼] 网友:浅夏 [2014-10-04 12:39:30]

原来不是我一个人觉得奇怪QAQ 还以为是受追攻呢....

    [投诉]

[3楼] 网友:拼接 [2014-12-23 22:27:22]

特别不喜欢中国名字,硬要叫一个字,哪怕你前面加个小字,都没这么反感

    [投诉]

[4楼] 网友:。。 [2015-02-09 23:03:50]

。。真的是个神转折。。

    [投诉]

[5楼] 网友:喵喵 [2015-09-14 21:12:44]

前面明明很正常,神转折……

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-11-25 17:43:32 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活