晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[画壁]风未动》  第1章

网友:今朝北溯 打分:2 [2013-07-16 10:17:45]

在已冷却一晚的冲动余温中我打下这一段话,没有草稿并且也没有按照习惯在发送前右键复制以免jj抽搐。因为现在的心理状态让我无法判断是否不合时宜或离题万里,索□□给不定时发疯的系统来做选择。嗯其实没必要这么严肃……但莫名消失了好久又冒出来真的挺尴尬啊哈哈哈。
以下正文。希望“其实和这篇终稿真的有一点联系”并不是我的错觉……
***
起因是sy六周年电子书下载时没仔细看,下到一个Superman&Batman文包,随即发现此cp大好于是补了诺兰三部曲重温Superman Returns,刷掉NEW52及各种电影动画剧场版,同时在sy上挖来挖去……挖到两篇美到令我心醉神迷的S×B。直到兴致勃勃存完TXT全文才想到理应也关注作者姓甚名谁,结果两重荣耀最后归于一人名下——GREENLOCK。
哦这小世界。
(插一段:以上并非我拖了一个月还没完成我承诺过的重写版的原因——好吧并非主要原因。事到如今我不得不承认对于一个永远会在用序章各种版本涂满百页A5记事本后绝望弃坑的手稿控废才(不是错字)来说,指望一挥而就的奇迹再次降临真是太天真了……即使这段时间其他啥也没写,一直在、一直在、一直在(感觉到怨念了吗……)和那一章纠缠也无法减轻我的挫败和羞愧……)
sy上我以前在且仅在ST板块潜水,偶尔关注卷福、Heroes和X-Men,于是对GREENLOCK一无所知。其实你明说了超蝙来着(特意回去求证了一下),不幸的是当时我一眼扫过以为那是某部美剧名缩写==
按照她文下注释做了点功课,然后重温。再重温。再重温。昏中之明棘尖之血。初看错认为翻译像英式尖锐的冷幽默。周密详尽面面俱到一如你所言。极庞大的信息量用最精炼准确的词汇与句式传达(她选的那些词!我真的要叹息了!)。描绘人性黑暗面绝不手软,我最做不来就是残酷镇定地毁尽人物形象。就算GREENLOCK惯用我一点也欣赏不了的句末押韵我还是爱死她!面对好文章就应该把个人口味全部丢到一边。那样驾轻就熟的行文、绝妙的意象、真实细腻如油画的场面感!不行了我得缓一下==
还有那种冷冰冰视角扭曲的天真……
我现在正在考虑把至高位分出一半。她貌似改变了我的审美观。
重温完后我试着照这种风格写了几段,发觉“GREENLOCK”这样的大牌以我的年龄阅历尚还消费不起。至少要等到我也能说“我老公在驾驶座上我不能扭得太厉害”的时候才会有神形兼备的可能。踏上社会再长十岁……噗。
看过GREENLOCK以后再刷了遍这篇文,这回总算看出了一点“面面俱到”的意思。实话说我已经忘记上个版本了(万恶的jj不允许复制黏贴存TXT……呜)所以指不出具体的东西,不过感觉上显然现在比较流畅而不臃肿,可要向GREENLOCK靠拢……不怎么准确地比喻一下,GREENLOCK总让我联想起魔物,“关节处咬合在一起,具有一种扭曲的、精美的感觉,散发着令人致死的力量”(来自青泥)的魔龙骨骼,无数微小堆叠而成的震撼的庞然大物……我不知道怎样具体形容,勉强提炼一个词的话,大概是窒息?压迫感?阿之的则还是一只没有经历过死而复生的、活蹦乱跳的小龙呢。
我自己的话,大概刚从蛋里孵出来……
真想要把整部大英百科塞进脑子里去啊。

   

[1楼] 作者回复 [2013-07-16 19:56:37]

我这人嘴上说喜欢读者留评,喜欢跟人交流聊天,但每次收到长评就高兴到短路,完全不知道怎么回复了。
按以往的习惯都会酝酿几天,但是这样对发评的人太不礼貌了,所以先来说一声,等我斟酌一下吧。我会好好回复的!

    [投诉]

[2楼] 网友:今朝北溯 [2013-08-06 07:54:40]

我放弃了……把写完的部分弄成一个前传发上去了。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-05-31 08:15:33 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活