晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《被穿越与被重生》  第4章

网友:秋代 打分:2 [2012-09-03 17:47:49]

“德拉科·马尔福!”
......
原著是先喊姓氏再喊名字= =

   

[1楼] 作者回复 [2012-09-03 18:05:21]

_(:3」∠)_

    [投诉]

[2楼] 作者回复 [2012-09-03 18:22:44]

可是原著里好像是喊名字加姓氏的吧?叫哈利的时候,就是“哈利·波特”啊?难道我记忆又出错了……?

    [投诉]

[3楼] 网友:秋代 [2012-09-03 19:09:54]

原著是“波特,哈利!”才對

    [投诉]

[4楼] 作者回复 [2012-09-03 19:51:22]

诶=A=,排序是按照姓氏的,可是叫的时候我查了一下,好像是先叫名字呀?姑娘应该是我们看的版本不同?

    [投诉]

[5楼] 网友:荆棘蔷薇 [2012-09-03 20:15:47]

英文版是先喊姓氏的啦,翻译的时候要考虑□□的翻译习惯所以……你懂得

1   [投诉]

[6楼] 网友: [2015-07-01 17:56:10]

英文版先喊姓氏??可西方人的习惯不是名在前姓在后么?

1   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-11-04 07:44:52 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活