首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:暮 打分:2 [2012-06-20 21:32:05]
还有就是西班牙人叫小攻中文名字,反而喊小受李,这有点小奇怪既然土生土长的美国人,小攻至少有个英文名吧校园这段有点小白,跳到后面看
[1楼] 网友:大愛 [2012-06-22 02:40:14]
不會阿!亞州人在美國登記的名字都是原本語言的原本名字,因為是legal name,學校會問你要不要取英文的preferred name,但現在非常多亞州留學生都不願意取英文名字(尤其是韓國人和日本人),如果原本名字太難念了,外國人就直接叫姓氏,或是取綽號。黎安很好念,嘉圖比較難念,所以叫他李。我覺得作者美國段寫得非常接近現實阿,除了其實外國人很懶得跟英文不遛的亞州人啰縮
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:暮 打分:2 [2012-06-20 21:32:05]
还有就是西班牙人叫小攻中文名字,反而喊小受李,这有点小奇怪
既然土生土长的美国人,小攻至少有个英文名吧
校园这段有点小白,跳到后面看
[1楼] 网友:大愛 [2012-06-22 02:40:14]
不會阿!
亞州人在美國登記的名字都是原本語言的原本名字,因為是legal name,學校會問你要不要取英文的preferred name,但現在非常多亞州留學生都不願意取英文名字(尤其是韓國人和日本人),如果原本名字太難念了,外國人就直接叫姓氏,或是取綽號。
黎安很好念,嘉圖比較難念,所以叫他李。
我覺得作者美國段寫得非常接近現實阿,除了其實外國人很懶得跟英文不遛的亞州人啰縮
[投诉]