晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《变成哈莉》  第6章

网友:... 打分:2 [2011-09-11 20:31:04]

我觉得魔法界应该是有“俱乐部”这一词的,格斗俱乐部不是有吗?不过不知道英文是啥……
另外赫敏为毛叫“哈莉波特”啊?如果表示不熟的话,不是一般叫波特吗?

   

[1楼] 网友:blockandcat [2011-09-11 21:19:31]

club啊…

    [投诉]

[2楼] 网友:... [2011-09-12 01:13:25]

好吧,是我脑残了……

    [投诉]

[3楼] 网友:狼某 [2011-09-12 21:06:53]

或許可以改成Mr M是對「窮人俱樂部」不熟,畢竟對俱樂部不熟應該是過度單純的小孩子...有錢人家的小孩注定不能太可愛單純,就算是被慣壞的也多少會知道些關於不良應酬的事情才對wwwww

    [投诉]

[4楼] 网友:cm [2011-09-13 01:31:37]

叫波特一般是长辈对晚辈的称呼,同辈不熟的人之间是互相称呼全名的(不是那种很长的全名啊,是姓+名)

    [投诉]

[5楼] 网友:... [2011-09-15 22:06:41]

啊,原来如此,受教了~

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-11-22 10:29:21 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活