原注:“La douleur exquise”这句法语无法用英语确切地翻译出来。从字面上,它可以译为“the exquisite pain”,强烈的痛苦,然而,它是指那种求而不得的爱所带来的痛苦。更好的解释是,你想要一个人,但是你知道他/她是你所不能拥有的、遥不可及的人。这种感觉揪心又令人沉迷,所以“求而不得的爱”并不能很好地表达出这个意思。因为求而不得的爱是指一种情感关系,而“la douleur exquise”更倾向于心态。
待授翻,原作者MyLadyElise
作者有话说
第1章 第一章 晨歌(1)