下一章 目录 设置
1、一 ...
-
这是一个阳光明媚的星期天。
修坐在破釜酒吧的屋顶上,一次又一次地擦拭着他那几乎与他等高的大剑__那是他的师傅斯贝尔比.斯库瓦罗赠予他的最荣誉的证明。
突然,一只棕黑的猫头鹰朝他飞了过来,丢下一封信,然后停在不远处的屋檐上,像是在等待他的回应。
修把它捡起来,看都没看上面精美的墨绿色字体,直接拆开。
“霍格沃茨魔法学校校长:阿不思.邓布利多(国际魔法联合会会长、巫师协会会长、梅林爵士团一级魔法师)
亲爱的修.巴利安.彭格列先生:我们愉快地通知您,您已获准在霍格沃茨魔法学校就读。随信附上所需书籍及装备一览表。学校定于九月一日开始。我们将于六月十九日前静候您的猫头鹰带来您的回信。
届时我们将派一名教授前往带领您去对角巷购物。
副校长(女)米勒娃.麦格谨上。”
修盯着这张信纸盯了很长的时间,然后抓着它从一个不大的天窗跳进了他长期租的房间。
用什么语言写?如母语般的意大利语?明明是母语却不会写的、类似于鬼画符的语言?只学了不到一个星期的半吊子日语?还是同样半吊子的英语?
最后,修决定采用英语。
他拿起笔,手在信纸上方抖啊抖啊,直到一滴墨水溅脏了那张干净的纸。
修换了一张纸,深吸一口气然后写啊写……
十分钟后,回信终于完成了。
看着歪歪扭扭的字母,修有些不好意思地在末尾加上了一句“由于我的母语和英语几乎没有相同之处,所以我对我糟糕的字体和语法感到抱歉。”
好了,现在整封信就是:
“亲爱的麦格教授:
我很惊喜(高兴)我能到霍格沃兹魔法学校学习。关于巫师界和对角巷我都有所知道(了解),所以,我认为我可以一个人完成购买学习用具的重任(……)。
由于我的母语和英语几乎没有相同之处,所以我对我糟糕的字体和语法感到抱歉。
您忠诚的,修.巴利安.彭格列。”
把信扔给耐心等待着的猫头鹰,修有些困倦地倒在了桌子上。可是还没等他进入梦乡,一阵属于鸟喙的啄击声就迫使他重新清醒过来。
修有气无力地扫过一行行圆滚滚的字体,从中捕捉到了几个关键字词:
……国王十字车站……九又四分之三……准……时……
当修彻底清醒时,已经是次日的早晨了。
他尽量快地跑下楼梯(最后一层是坐着扶手滑下来的),扑到了汤姆的柜台上,然后欢快地撕咬着培根和煎鸡蛋。
这时,常客海格领着一个弱不经风的男孩走了进来。
修仍然和嘴里鸡蛋的碎片努力奋斗着,一直让他引以为傲的专注力让他完全屏蔽了旁边的各色杂音。(大难不死的黄金男孩因为鸡蛋的碎片而被无视了?)
修舔舐着自己红润的唇,决定赶紧把附单上的东西买齐,然后好好地睡上一觉。
这么想着,修已经点开了墙上的机关,走进了对角巷。