【帝国星际日资讯速递·3678.4.27】
[洛丽丝星球,恒温的春天,度假的圣地!]
[外交问题尘埃落定,外交官表示三十年和平]
[公爵小姐的青睐,谁送来了那支玫瑰?]
·
鸟托邦→乌托邦。
“Utopia”一词由希腊语中的“ou”(无)和“topos”(地方)组合而成,字面意为“不存在的地方”。星际时代人类各种文字进行了融合删改,因此大量新的汉英结合物出现了。
将“乌”改为“鸟”,从乌托邦改为鸟托邦。名字荒诞得有点搞笑(其实确实很搞笑啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊),但大概意思是“鸟儿能够飞到的地方”。
相应彩蛋可以看封面。
·
世界观特别特别大,目前展露仅仅是冰山一角。
我不会写很快的故事,总是喜欢平铺直叙,絮絮叨叨写上很久,就连一个小人物,也会在我突如其来的表达欲中被赋予一段人生。
不知这样的写法是否有人喜欢,不过也管不了那么多了,已经写到这里也没有回头路了,毕竟开弓没有回头路(胃痛)
这周结束两个星期的噩梦社畜生活,之后回归清闲,可能会多更一些!希望大家多多支持。