晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、第二章 ...

  •   舞会开始了,作为主人的宾利先生仪表堂堂,很有绅士派头,而且和颜悦色,大大落落,丝毫没有矫揉造作的架势。他的姐妹都是些窈窕女子,仪态雍容大方。他姐夫赫斯特先生只不过像个绅士,但是他的朋友达西先生却立即引起了全场的注意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高雅,进场不到五分钟,人们便纷纷传说,他每年有一万镑收入。男士们称赞他一表人才,女宾们声称他比宾利先生漂亮得多。
      宾利先生生气勃勃,无拘无束,每曲舞都跳。他的朋友却不如他随和,达西先生只跟赫斯特夫人跳了一次,跟宾利小姐跳了一次,有人想向他引荐别的小姐,他却一概拒绝。“真是个高傲的有钱人”我在心里嘀咕道。

      直到舞会结束,我都没有跳过舞,一是没有男士邀请,二是我比较腼腆。

      离朗伯恩不远住着一户人家,与贝内特家关系特别密切。卢卡斯太太是个很和善的女人,因为不太机灵,倒不失为贝内特太太的一个宝贵的邻居。这夫妇俩有好几个孩子。老大是位聪明伶俐的小姐,年纪大约二十七岁,是伊丽莎白的密友。
      回到家,母亲又告诉父亲,宾利先生邀请简跳了两次舞。我心里郁闷的情绪又加重了几分。
      就在这次舞会后的第二天早晨,卢卡斯家的几位小姐便赶到朗伯恩好听听朋友的见解,讲讲自己的看法。
      母亲在谈论到达西先生后,好情绪一下就没了,她认为他又无礼又令人讨厌。
      大姐为达西先生辩解道:“宾利小姐告诉我,他一向话不多,除非跟亲朋好友在一起。他对亲朋好友就异常和蔼可亲。”
      “这话我一点也不信,亲爱的。他要是真正和蔼可亲,就该跟朗太太说说话。不过,我猜得出是怎么回事。人人都说他傲慢透了,他准是听说朗太太家里没有马车,临时雇了辆车来参加舞会的。”母亲显然是持反对意见的。
      卢卡斯小姐也发表了自己的观点:“他骄傲不像一般人骄傲得让我气不过,因为他骄傲得情有可原。这么出色的一个小伙子,门第好,又有钱,具备种种优越条件,也难怪会自以为了不起。依我说呀,他有权利骄傲。”
      那倒一点不假,”伊丽莎白答道,“假使他没有伤害我的自尊心,我会很容易原谅他的骄傲。”
      我自恃见解高明,又接过话:“我认为,骄傲是一般人的通病。从我读过的许多书来看,我相信骄傲确实很普遍,人性特别容易犯这个毛病。因为有了某种品质,无论是真实的还是假想的,就为之沾沾自喜,这在我们当中很少有人例外。虚荣与骄傲是两个不同的概念,虽然两个字眼经常给当作同义词混用。一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多指我们对自己的看法,虚荣多指我们想要别人对我们抱有什么看法。”
      我说完,屋子便安静下来,大家好像对我的长篇大论不感兴趣,我也只好假装看书。
      “要是我像达西先生那么有钱,”卢卡斯家一个跟姐姐们一道来的小兄弟大声嚷道,“我才不在乎自己有多骄傲呢。我要养一群猎狗,每天喝一瓶酒。”

      谢天谢地,有人说话了。

      “那你就喝得太过量了,”母亲说道,“我要是看见你喝酒,马上就夺掉你的酒瓶。”

      孩子抗议说,她不能夺;贝内特太太再次扬言,她一定要夺。这场争论直到客人告别时方才结束。
      期间,我也曾想就喝酒一事发表观点,想起方才的尴尬,才作罢。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>