晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、非典型幸存者——小狗拉瓦 ...

  •   常言道:宁为太平犬,不做乱世人,这句话说尽了人在战火烽烟中颠沛流离朝不虑夕之苦。可是如果生而为犬,再加上生逢乱世,那将会有什么遭遇?

      被淹死、被活埋、饿死、被撞死、变成食尸的野狗、被从天而降的炸弹炸成碎块,甚至被绑上炸药变成战争工具……这是在费卢杰这个“全世界最危险的城市”中,它们最常见的命运。

      有一只幸运的小狗躲过了这种命运。它的名字叫拉瓦。

      它的主人是美国海军陆战队的中校科普曼,他和他的战友们收养了这只小狗并把它养大,最后通过不屈不挠的努力把它送到了美国。给了它一片没有硝烟的天空。

      书里没有刻意去宣扬救狗的行为很高贵,反倒解释了不少官方限制的目的与重要性。书里还提到很多前线生活压力的问题,写到他们认为拯救小狗就是在拯救自己的人性,这种平和的态度,我很喜欢。

      “我为什么没有把时间花在拯救人身上,而是救了一条小狗?我不知道,也不关心,但至少我拯救了一个生命。

      ——《小狗拉瓦》第三十四章

      确实,他们拯救了一个生命。

      这本书的封面被新英格兰书商联合会评为最美的封面。在曼舞MM家看到这封面时,一下就被封面上小狗那柔软的表情击中。那是一种纯洁的,直达人心深处的柔软,假如用阿若美女的语气来说,也许会是“柔软之软”。

      于是就开始左拨拨电话右啃啃手机,鼓捣来鼓捣去把书给整回来了。

      最后确定自己比较喜欢这本书的繁体译本,因为觉得书名翻成单纯干净的《小狗拉瓦》,要好过简体版本那个煽情的《巴格达有爱》,因为总觉得原版书名《From Baghdad,with love》根本只是在告诉我们:此书的主角是一只普通的小狗,它来自战火纷飞的巴格达,和爱一起;因为觉得《小狗拉瓦》这个名字干净而谦卑,而《巴格达有爱》这个过度肯定的句式,好象带着一股自大的味道。

      PS:《小狗拉瓦》是一个幸存者的故事,也是一个关于战争和人性的故事。不知道为什么,联想起巴金先生笔下的小狗包弟,也想起了鲁迅的杂文《倒提》。

      又PS:爱是人类与生俱来的原罪。爱不因为战争而消弭,也不因为和平而特别光大。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>