La rosa 玫瑰 che inverno dischiuse, 盛开在了冬季 svolse, innervò, arricciò, 它舒展、绽放、卷曲 vetrificò 仿佛玻璃般 incarnatini zuccheri, venò 剔透的红色糖霜,正如那 impercettibile sangue. 静静流淌在血管中的血。 Fissata nel suo gelo oltrevita, la penso 它的前世禁锢在那冰霜里, perfetto emblema d'un giorno, a disfarsi 我想,这是一日的完美象征。 non destinata foglia 并不似落叶 dopo foglia nel molle 落叶在季节更替中 sfacelo delle stagioni, ma come 渐渐腐烂,好像 aereo, spettrale cristallo, di colpo 剔透的水晶那般, a frangersi. 骤然粉身碎骨。