晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、chapter 05 ...

  •   日记里面是用信函的形式记载的。
      日记讲述了老布朗的一生,解释了老布朗原本不叫布朗,年轻时叫詹姆斯·阿米塔奇[詹姆斯·阿米塔奇两个词缩写字母为J.A.当时被福尔摩斯一语道破他想隐藏的名字,所以晕了过去。老布朗年轻的时候在伦敦银行工作,当时为了还赌债,挪用了银行的钱,被判流刑。在格洛里亚斯科特号上,(也就是运送犯人去服刑的船。)
      船上除了三十八名囚犯以外,还载有水手二十六名,士兵十八名,船长一名,船副三名,医生一名,和狱卒四名。从法尔默思启航时,船上共约一百人。
      老布朗的日记里写道‘还在我们被带到码头时,我特别注意到一个人,他现在就囚在船尾和我相邻的囚室里。这是一个年轻人,面容清秀,没有胡须,细长的鼻子,瘪嘴。他一副得意神情,走起路来昂首阔步,最突出的,还是身材特别高大,我看谁的头也到不了他的肩部,他肯定至少有六英尺半高。在这么多忧郁而消沉的面孔里,看到这样一张精力充沛而坚定果断的面孔,那是非同小可的。看到这张面孔,犹如暴风雨中送来炉火。我发现他和我为邻,非常欢喜。
      一天夜深人静,几句细语送进我的耳鼓,我回头一看他对着透气窗对我说话。
      ‘他说道:“喂,朋友!你叫什么名字?因什么罪名被关在这里?”
      ‘我回答了他,反问他是谁。
      ‘他说道:“我叫杰克·普伦德加斯特,我发誓,在你和我分手之前,你会知道我的好处的。”
      ‘我记得听说过他的案子,因为在我自己被捕以前,他的案子在全国曾经轰动一时。
      他出身良家,又很能干,但沾染了不可救药的恶习,靠巧妙的欺诈,从伦敦巨商手中骗取了巨款。
      ‘这时他便骄傲地说道:“哈,哈!你想起我这件案子了。”
      ‘我说:“的确,我记得很清楚。”
      ‘他说:“那么,你可记得那案子有什么特别吗?”
      ‘我说:“有什么特别呢?”
      ‘他说:“我弄到将近二十五万镑巨款,不是吗?”
      ‘我说:“人家说是这么多。”
      ‘他说:“可这笔赃款并没有追回去,你知道吗?”
      ‘我回答:“不知道。”
      ‘他又问道:“喂,你猜这笔巨款现在在什么地方?”
      ‘我说道:“一点也猜不出。”
      ‘他大声说道:“这笔钱还在我的掌握之中。一点不假!记在我名下的英镑数,比你的头发丝还要多。小伙伴,要是你手里有钱,又懂得怎样管钱用钱,那你就可以随心所欲了。喂!你不要认为一个可以随心所欲的人,他会甘心在这满是耗子、甲虫的破旧航船的恶臭货舱里坐以待毙,不,先生,这样的人不仅要自救,还要搭救他的难友。你可以大干一场!紧紧依靠他,你可以凭圣经宣誓,他一定能把你救出来。”
      莫里亚蒂大致翻了翻老布朗的日记,看到这里,他对夏洛克说:
      “他们劫船了?”
      “是的。”
      “成功了?哦,当然成功了,不然Mr.布朗也不会写下这些,更不会被一封信和一句话给吓死。”
      莫里亚蒂继续看着手里的日记。
      “起初我并不当一回事。可是过了一会,他又对我试探了一番,并且一本正经地向我宣誓,告诉我确实有一个夺取船只的秘密计划。在上船之前,已经有十二个犯人事先做了准备,普伦德加斯特领头,他用金钱作动力。
      “‘普伦德加斯特说:“我有一个同伙,是一个难得的好人,完全诚实可靠,钱在他手里。你猜现在这个人在哪里?他就是这只船上的医生——那位医生,一点不错!他在船上穿一件白上衣,身份证响当当,箱子里的钱足以买通全船的一切人。全体水手都是他的心腹。在他们签名受雇以前,他用现金贴现一股脑儿就把他们收买过来了。他还收买了两个狱卒和二副梅勒,要是他认为船长值得收买,那他连船长本人也要收买过来。”
      ‘我问道:“那么,我们究竟要干什么呢?”
      ‘他说:“你看呢?我们要使一些士兵的衣服比裁缝做的更加鲜红。”
      ‘我说:“可他们都有武器啊。”
      ‘他说:“小伙子,我们也要武装起来,每人两支手枪。我们有全体水手做后盾,要是还不能夺取这只船,那我们早该让人送进幼女寄宿学校了。今夜你和在你左邻那个人谈一谈,看看他是否可靠。”
      ‘我照办了,知道我的左邻是个年轻人,处境和我相同,罪名是伪造货币。他原名伊文斯。现在也象我一样,已更名改姓,是英国南方一个富有而幸运的人。他完全乐意参加这一密谋,因为只有这样我们才能自救,所以在我们的船横渡海湾之前,全船犯人只有两个未参与这一秘密。一个意志薄弱,我们不敢信任他,另一个患黄疸病,对我们没有什么用处。
      ‘一开始,我们的夺船行动确实没有遇到阻碍。水手们是一伙无赖,是专门挑选来干这种事的。冒牌医生不断到我们囚舱来给我们鼓劲,他带着医药箱,好象是装满了药品,他出来进去十分忙碌。到第三天,我们每个人的床脚都存有一把锉刀、两支手枪、一磅炸药和二十发子弹了。两个狱卒早就是普伦德加斯特的心腹,二副也成了他的帮手。船上和我们作对的,只有船长、两个船副、两个狱卒、马丁中尉和他的十八名士兵。事情虽然非常保险,但我们还是决定倍加谨慎,准备夜间进行突然袭击。然而,动手比我们预料的要快得多。情况是这样的:
      “‘在该船开航后第三个星期的一天晚上,医生来给一个犯人看病。医生打开了门,我们知道这是开始的信号。
      医生来时打开了通往甲板的门上的锁,我们就通过此门,一拥而上。两个哨兵中弹倒地,一个班长跑来看看发生了什么事,也遭到同样下场。另有两个兵士把着官舱的门,他们的火枪似乎没有装火药,因为根本就没向我们开火。他们在打算上刺刀时中弹身亡。在我们一拥冲入船长室时,里面已响起了枪声,推门一看,只见船长已倒下,脑髓把钉在桌上的大西洋航海图都染污了,而医生站在死尸旁,手里拿的手枪还在冒烟呢。两个船副早已就擒,整个事情看来大功告成。
      “‘官舱紧靠船长室,我们一窝蜂奔到那里,在长靠椅上一坐,一起畅谈起来,因为觉得又一次恢复了自由而欣喜若狂。官舱的四周都是货箱,冒牌医生威尔逊弄来一箱,拿出二十瓶褐色葡萄酒。我们打碎瓶颈,把酒倒进酒杯,正待举杯痛饮,突然出其不意听到一阵枪声,官舱里顿时烟雾弥漫,隔着桌子竟看不见东西了。等到烟消雾散,这里已是血肉横飞。威尔逊和其他八个人倒在地上垂死挣扎,至今我想起那桌上的血和褐色葡萄酒还觉得恶心。我们一见这情景就吓坏了。我想当时要不是多亏了普伦德加斯特,那一定全完了。他象公牛一般,一声怒吼冲出门去,所有活着的人也都随他一拥而出。我们冲到舱外,看见船尾站着中尉和他手下的十个士兵,官舱上有一个旋转天窗,正对着桌子上方,稍稍打开一些,他们就从隙缝中向我们射击。我们趁他们来不及重新装填火药,冲上前去。他们虽然英勇抵抗,但我们占了上风,战斗不到五分钟就把他们全解决了。我的天啊!这只帆船简直象一个屠宰场!普伦德加斯特就象狂怒的魔鬼,把一个又一个的士兵象小孩一样提起来,不管死活,通通扔到海里。有一个中士伤势很重,还出人意外地泅游了很长时间,直到某个善人一枪打碎他的脑袋才肯罢休。战斗结束,只剩下两个狱卒和两个船副,其余敌人已全部消灭。
      “‘对剩下的这几个敌人怎样处置,我们发生了争论。许多人欣喜夺回了自由,打心眼儿里不愿意再杀人。杀死手执武器的士兵是一回事,对冷酷无情地残杀人而无动于衷则是另一回事。我们八个人,五个犯人和三个水手说,我们不愿看见杀死他们,但普伦德加斯特和他的一伙人却无动于衷。他说,我们求得安全的唯一机会就是把事情干利落,他不愿留一个活口将来站到证人席上去饶舌。这差一点儿又使我们遭到拘禁,不过他终于答应说,如果我们愿意,就可以乘小艇离开他们。我们对这个建议欣然答应,因为早已厌恶这种血腥的勾当,我们明白这次杀人之后,还会有更残酷的事发生。
      于是,他发给我们每人一套水手服,一桶淡水,一小桶腌牛肉,一小桶饼干和一个指南针。普伦德加斯特扔给我们一张航海图,告诉我们要说我们是一艘失事船只的水手,船是在北纬十五度,西经二十五度沉没的。然后他割断缆索,听凭我们漂流而去。
      看到这里,莫里亚蒂用手撑着头,想了想“北纬十五度,西经二十五度,这个地方……,三十年前……没错,三十年有很多船曾在这里沉没,所以如果说是这里,在遇到过往的船只,只要是说自己是遇难客船的幸存者,非常容易被相信。这个普伦德加斯特还真是……”
      “这个普伦德加斯特策划了这么多,最后却是让布朗先生和几个先下船的人活了下来,这还真是戏剧化的结局。”夏洛克说。
      “他死了?”
      “是的,但最后只有布朗先生和几个人活了下来,其他人,包括策划这一切的杰克·普伦德加斯特和他的手下都被炸死了。在老布朗在日记里写到,他们离开以后,普伦德加斯特他们就动手杀了那剩下来的五个被囚禁的人。把两个狱卒枪毙后扔进海里,对三副也如法炮制。只剩下一个大副。他在普伦德加斯特准备杀他的时候,挣开绑索,跑进尾舱。普伦德加斯特他们进去的时候,就见他手里拿着一盒火柴坐在火药桶边,火药已经打开,船上共载着一百桶火药。大副发誓说,谁要是动他一下,他就叫全船人同归于尽。话还没说完就发生了爆炸。爆炸后一个事先被扔下船的水手还有口气,在老布朗他们赶回去的时候给他们说了这些。老布朗他们认为这是一个罪犯开枪误中了火药桶,而不是大副用火柴点着的。但不管原因何在,反正“格洛里亚斯科特”号帆船和那些劫船暴徒就此完结。他们几个活下来后隐姓埋名,直到老布朗收到那封信。”
      “那么,那个赫德森真的检举了吗?”
      “NO,自从收到那封告警信以后,便音信全无,无影无踪了。没有人向警局提出检举。”
      莫里亚蒂笑了说:“这种情况可真是富有戏剧性的案子,没有人向警局提出检举?哦,这真是不幸。”
      “yes,教授,你圣诞节一般怎么过?”夏洛克问。
      “圣诞节?就我一个。”
      “一个人?那我和你一起。”
      “why。”
      “因为我也一个人。”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>