摩斯密码的直译并不能表达那么多细节,是我润色过的,所以没那么严谨,算是情节需要,鞠躬
实际上是:
SEEDS SOWN STOP (种子已播下)
HOUNDS CAUGHT MY SCENT STOP (猎犬已嗅到我的气息)
FIND OLD GARDENER STOP (找到老园丁)
TELL HER FERNS NEED LIGHT STOP (告诉她蕨类需要光照)
LIAN GARDEN IN DANGER STOP (莉安的花园危在旦夕)
AWAITING DAWN FOR ALL CHILDREN STOP (等待黎明照亮所有孩子)
SHADOWS CLOSE STOP (阴影迫近)
末尾的STOP是电报通信中常用的术语,用于表示分隔词语或句子的停顿