晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

89、第 89 章 第八十九页 ...

  •   "Please do not follow us, whomever you marry. I wish no Englishman or Englishwoman to be my friend."
      F这话就是划清界限了,绝不容忍第二次脚踏两条船。

      He returned to the house excited and happy. It had been an uneasy不安的, uncanny神秘 moment when Mrs. Moore's name was mentioned,
      额。。。F啊,你要回家想明白才明白怎么回事么?汗。。。你们家M实在是个太绕的人了。

      Cpt36

      教育部长戈德博尔说话"Ah, you might make me late“meaning that the touch偶遇 of a non-Hindu非印度教 would necessitate another bath必须洗澡; the words were spoken without moral heat. "Sorry," said Aziz.
      角色说话吧
      when he heard that Fielding's wife was not Miss Quested after all, remarked "Ah, no, he married the sister of Mr. Heaslop. Ah, exactly, I have known that for over a year " also without heat.” Why did you not tell me? Your silence plunged me into a pretty pickle难堪的境地."
      昏倒,还真的2年啊,戈德博尔说知道结婚一年多了,是一个月多了吧?

      Aziz always felt like a baby in that strange presence, a baby who unexpectedly receives a toy.
      是啊,意外收获了爱情吧,笨蛋F,爱就在那里,是你自己误解啦

      a compromise had been made between destiny and desire and even the heart of man acquiesced.是啊,整个人类都默认了,你们相爱吧,笑

      The European Guest House stood two hundred feet above the water
      欧洲宾馆

      Two letters lying on the piano rewarded him and he pounced拆开 and read them promptly.
      F把曾经弃置一旁的M的信重新打开来看。

      One letter the more interesting of the two was from Heaslop to Fielding.
      所以这是M以曾经“守旧的”M的口气写给识“大体的”F的。

      Much of it was about Ralph Moore, who appeared to be almost an imbecile低能的孩子.
      这里Ralph/莽撞的F.

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>