简介:1.在他们相识的第二个盛夏天,沈星泽望着初夏夕,一字一顿的认真对她说:
“You are my sun.”
(译:你是我的太阳.)
初夏夕却误听成了“You are my son.”
(译:你是我的儿子.)
打闹结束后此事过去,再未提起。
多年后,他们相恋了,初夏夕在沈星泽生日那天送予他一盒亲手折的纸星星。沈星泽一个一个拆开后见到其中一张折星星条上写的是:
“You are always my sun too.”
(译:你也一直是我的太阳.)
她其实从未听错,并一直记得。
*
2.在国际决赛上沈星泽被记者问道是否喜欢初夏夕,还 (查看全部)