晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

16、《荒原》   那我最 ...

  •   那我最后再为你介绍一本闻一多先生的著作——《荒原》。但需注意,《荒原》并非闻一多先生的原创作品,而是他对英国诗人艾略特的长诗《The Waste Land》(中文通常译为《荒原》)的译文。若按四库分类法,此书或可归于集部的诗文评类,但考虑到其译作属性,亦可灵活看待其分类。闻一多先生的译文准确且富有诗意,展现了其深厚的文学功底。

      你对艾略特的《荒原》有何看法?或者,你觉得闻一多先生的译文有哪些独到之处呢?

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>