下一章 上一章 目录 设置
10、无题10 ...
-
暮色衔山天欲暝,扁舟一叶破烟行。
云垂远浦吞残日,浪卷危樯碎玉声。
芦荻风翻千顷雪,星河影乱半湖明。
独怜此际无人语,惟伴沙鸥数点轻。
暗礁潜底惊涛起,孤棹穿波宿雾横。
远岸渔灯摇碎梦,寒潭雁字写离情。
浮槎自泛沧溟阔,短笛空吹世味清。
莫问归期何处是,苍茫一舸任平生。
翻译:
暮色低垂,山峦仿佛衔住了天际,天色渐渐昏暗。一叶扁舟破开烟霭,在江面上独行。远处云幕低垂,笼罩着水滨,仿佛要吞噬残阳;波浪拍打着船桅,碎玉般的声响在风中回荡。
芦荻在风中翻涌,如千顷飞雪簌簌飘落;星河的倒影在湖面上摇曳,半江粼粼波光明明灭灭。此刻最觉孤寂,无人与我言语,唯有几只沙鸥,轻盈地伴在舟旁。
暗礁潜藏水底,惊涛忽然涌起;孤舟穿过波涛,夜雾横亘眼前。远处岸边的渔灯,将朦胧的光影摇碎成梦;寒潭之上,南飞的雁群排成字行,似在书写离别之情。
这叶扁舟自在漂游于辽阔沧海,短笛空自吹奏,尝尽世间滋味皆化作清泠。不必问归期在何时——苍茫天地间,这一叶孤舟,便任它载着平生,随波而行吧。